Vi vil i biografen. |
ን-- ---ሲ---ክ-ከ-ድ -ሊና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
ab----n-ma
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
|
Vi vil i biografen.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
|
Der går en god film i dag. |
ሎሚ---ቕቲ ፊ-ም --።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-i---ne-a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
|
Der går en god film i dag.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
|
Filmen er helt ny. |
እታ------ዝያ--ዳሽ --።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
n-ḥ--a---bi-s--em- ---ik--idi--el--a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Filmen er helt ny.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Hvor er kassen? |
ካ- ኣ-ይ-ኣ-?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
n-ḥina --bi--------kin-----d---el--a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Hvor er kassen?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Er der flere ledige pladser? |
ጌና-----ታታት-ኣለው-ዶ?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
n-ḥina---b- sī-e-a k-n--eyi-i--el---።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Er der flere ledige pladser?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
Hvad koster billetterne? |
ቲከት መእተዊ --ደ------ግኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l-m---s’ib-ḵ’-----ī-i-i-a--።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Hvad koster billetterne?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Hvornår begynder forestillingen? |
እ----ኢት-መ----ዩ-ዝ--ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
lom--t--ib---’it---īl-m-----።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Hvornår begynder forestillingen?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Hvor lang tid varer filmen? |
እቲ-ፊ-- ክ--- ስ---ይ--- ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
l--ī ts-ibi-̱---ī-fī-i----la።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Hvor lang tid varer filmen?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
Kan man reservere billetter? |
ቲ-ት-ኣ-ዲምካ --ጠ-ቦ ---- ዶ?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
i-a---l-m---z-y- h--dash---y-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Kan man reservere billetter?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
ኣነ-ኣ- --ሪት ኮፍ-ክብል---የ።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it---ī-i---a---a-h-ad-sh- -ya።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
ኣ------ድ-ት--- ክ-ል-ደልየ።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it- ----mi--zi---ḥ-d---- ---።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
ኣነ ኣብ--እ-ል ኮ- -ብ- -ል-።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
k--a ab-yi a-o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
|
Filmen var spændende. |
እ--ፊ---ሰሓቢ-እ----።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k-s- a--y--al-?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
Filmen var spændende.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
|
Filmen var ikke kedelig. |
እ- -ልም ኣ---ዊ ኣ--በ-ን።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
kasa--b-yi --o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
Filmen var ikke kedelig.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
|
Men bogen til filmen var bedre. |
ግ--እ-----ፍ-ናይ- ፊል--ይሓይሽ ኔ-።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g--- ne-s-a botatati-----i-d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Men bogen til filmen var bedre.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Hvordan var musikken? |
ሙ-- ከመ- --?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
gē---n-ts-------tat----ew- --?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Hvordan var musikken?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Hvordan var skuespillerne? |
እ-ም ተ-----ከ-ይ--ሮም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g--- --ts-a---tatat- a--w--d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Hvordan var skuespillerne?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
|
Var der engelske undertekster? |
ን---ኣር--ቲ---ን---------?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
t---t- -e’i-e---k----e-- -yu-wagi’u?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
Var der engelske undertekster?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|