Der er den zoologiske have. |
ኣብ--ቤት---ስሳት---።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
a----------r----hi
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
Der er den zoologiske have.
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi bēti-geridishi
|
Der er girafferne. |
እተን ------ብኡ--ለ-።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
a---bēt--g---d-shi
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
Der er girafferne.
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
abi bēti-geridishi
|
Hvor er bjørnene? |
ኣበ- ኣ-- እቶ- -ብ-ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
a-i’u --t--i-is--a-- a-o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er bjørnene?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er elefanterne? |
ኣ----ለው-እ-- -ረም--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a-i’u bēt---nisisati a-o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er elefanterne?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er slangerne? |
ኣ-ይ ኣ-ው-እቶ--ኣ-ማ-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
abi’- -ēt------i-at---lo።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er slangerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
Hvor er løverne? |
ኣበይ-ኣ-ው እ-ም-ኣን---- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
i-e-i----afa-- abi’u ale-a።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Hvor er løverne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Jeg har et fotografiapparat. |
ኣ- ሓ-- ካሜራ ኣላት-።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
iten-----afa---ab-’u a--w-።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Jeg har et fotografiapparat.
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Jeg har også et videokamera. |
ቪድ- --- --- ---ኒ።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
it-n- --ra-a-i a-i-- -le--።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Jeg har også et videokamera.
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
Hvor er der et batteri? |
ሓ---ትሪ-ኣበይ--ሎ?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
ab-yi---ewi-i-om- di-i---i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er der et batteri?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er pingvinerne? |
ኣበይ -ለ--እ-- -ን-ናት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a--y- a-e-i--t-m--d-bi--ti
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er pingvinerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er kænguruerne? |
ኣ-ይ -ለ----ም --ጉሩታት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
ab-y- alew----o-- -i-i-a-i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er kænguruerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
Hvor er næsehornene? |
ኣበ---ለ----ም----ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
a-eyi a-ewi-i---i-------i-i ?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Hvor er næsehornene?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Hvor er der et toilet? |
ሽቓቕ-ኣበ- --?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
a--y--------i-omi--̣arem--i-?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Hvor er der et toilet?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Der er der en café. |
ኣብ-----እ-ዳ -ሂ-ኣሎ።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
ab-yi --e-i it--i -̣-r--izi-?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Der er der en café.
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
Der er der en restaurant. |
ኣ-ኡ-ሓደ--ት---- --።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
ab--- --e-i -t--- atim--i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
Der er der en restaurant.
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er kamelerne? |
ኣበይ ------- ኣ-ማ-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab-y- al-w--it-m--a--m---?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er kamelerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne? |
ኣበይ ኣ---እ-ም ጎ--ታ-- ---- በ-ኻን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
a--yi --ew- ---m---t----i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi atimani?
|
Hvor er tigerne og krokodillerne? |
ኣበይ ኣለ--እ-ም ----- ኣናብ-ን ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
a-eyi a---i -t-mi ani-e-ata-i-?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
Hvor er tigerne og krokodillerne?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|