I dag er det varmt. |
ሎሚ-ሃ-ር ኣሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
ab--bē-- m-h---i--si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
I dag er det varmt.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
|
Skal vi gå i svømmehallen? |
ናብ ----- ዶ-ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
a-- b--i---ḥ--ib-si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
Skal vi gå i svømmehallen?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
|
Har du lyst til at tage ud at svømme? |
ና- ----- ---ምኻ- -ልየ- ኣሎ- ዲዩ?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
l-mī-ha-ur- alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du lyst til at tage ud at svømme?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
Har du et håndklæde? |
ሽ--ነ -ለካ-ዲ-?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
l--- h-ruri----።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du et håndklæde?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
Har du et par badebukser? |
ና--ምሕ-----ረ -ለካ-ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
lo-ī--a-ur--alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du et par badebukser?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
|
Har du en badedragt? |
ክ---ምሕ--- ኣለካ -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
na-i miḥi------ -o n--̱īdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Har du en badedragt?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du svømme? |
ክትሕም-ስ-ት--ል -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
n-bi---ḥ-n--e-- do ni--ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du svømme?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du dykke? |
(ኣብ ውሽጢ -ይ---------ጥሓል --እ---?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
n-bi-m--̣-n--esī -o -i-̱īdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du dykke?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du springe i vandet? |
ና---ማ--ክ-ነጥ--ትኽ---ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nabi mi-̣----e-ī na-- mi--a---di-i-e-i a---- d--u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Kan du springe i vandet?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er brusebadet? |
ሻ-----ይ -ዩ --?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
nabi ---̣i-i-es----y- mi----- --l-yeti--l--------?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er brusebadet?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er omklædningsrummet? |
ክ-- --የሪ -ዳን ኣ-ይ ኣሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
na-- m-ḥ-m-b--ī--a-- mi-̱-di--i---e-i -lo---dīyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er omklædningsrummet?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er svømmebrillerne? |
መ-ጽር -- ምሕ--ሲ -በይ-ኣ-?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
shi------ ----a d-y-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Hvor er svømmebrillerne?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet dybt? |
እ--ማ--ዓ-----?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
shigo-ane---e-a-d---?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet dybt?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet rent? |
እቲ-ማይ -ሩ--ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
sh---m-------ka d---?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet rent?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet varmt? |
እቲ-ማ- --ይ ድዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
nayi---------e----i-e a-e-a do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Er vandet varmt?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg fryser. |
ቆ-ረ-ኣሎ-።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
nay- -i---mib--ī s-r- a--ka--o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg fryser.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Vandet er for koldt. |
እቲ ----ሑል እዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
nayi --ḥ--i--sī s-----leka -o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Vandet er for koldt.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg går op af vandet nu. |
ሕጂ ----- ክ-ጽእ-እየ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
kida-i--i--imi-a-i-al-k--do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
Jeg går op af vandet nu.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?
|