I dag er det varmt. |
ሎሚ -ሩ- --።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
a---bēt- ---̣im----i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
I dag er det varmt.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
|
Skal vi gå i svømmehallen? |
ናብ-ም-ን-ሲ-ዶ-ን-ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
abi-bē-- mi-̣-m---si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
Skal vi gå i svømmehallen?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
|
Har du lyst til at tage ud at svømme? |
ና--ም--በ- -- --ድ ---ት---ካ-ዲ-?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
l--ī-h--uri-a--።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du lyst til at tage ud at svømme?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
Har du et håndklæde? |
ሽ-ማ- ኣለ----?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
l--ī-ha--ri al-።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du et håndklæde?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
Har du et par badebukser? |
ና- ምሕ-በሲ--- -ለካ--?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
l--ī -aru-i a-o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
Har du et par badebukser?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
|
Har du en badedragt? |
ክ-- -ሕምባ----ካ ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
n-bi mih--ni-es---- -i--īdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Har du en badedragt?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du svømme? |
ክት-ም-- -ኽእል -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
na---mi--inibe----- --ẖ-di
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du svømme?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du dykke? |
(-- --ጢ-ማይ ክት----)------ኽእ---?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
n-bi m-h-i----s- -o-ni-̱īdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du dykke?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
Kan du springe i vandet? |
ናብ- ማ-----ጥር ት--ል ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
n--i---ḥi-i-esī--ayi-m-ẖad--d---y-t- al-k--dīyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Kan du springe i vandet?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er brusebadet? |
ሻወ- ኣበይ-ኢ--ዘሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
nabi----̣i--besī--a-i-m---adi -i-i---i-alo-- d---?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er brusebadet?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er omklædningsrummet? |
ክፍ- መ-የ----- ኣ----ሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
n----mi-̣im--esī-na-i-----a-i--i--ye-- aloka-----?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er omklædningsrummet?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
Hvor er svømmebrillerne? |
መነጽር ---ም-ምበሲ ----ኣ-?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
sh--o---e a---a-dīy-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Hvor er svømmebrillerne?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet dybt? |
እቲ-ማ----- -ዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
s----m--- -l--a-dī--?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet dybt?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet rent? |
እቲ--ይ ----ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
s--g-man- a-eka d--u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet rent?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
Er vandet varmt? |
እ- -ይ --ይ ድ-?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
na-i m-ḥ-----sī --re--l--a d-?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Er vandet varmt?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg fryser. |
ቆ---ኣ--።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
n--i -iḥ---bes--s-re-al--a--o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg fryser.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Vandet er for koldt. |
እ---ይ--ሑ--እ-።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
nayi-mi----i-es- s----ale-- -o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Vandet er for koldt.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
Jeg går op af vandet nu. |
ሕ---ብ--ይ ክ--እ-እ-።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
k-d----m-h--m-bas- a---a-do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
Jeg går op af vandet nu.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?
|