Brusebadet virker ikke. |
እ- ሻ-----ሰ-ሕ----።
እ_ ሻ__ ኣ_____ እ__
እ- ሻ-ር ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-----------------
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
0
a-i h--el- - t’--i‘----i
a__ h_____ - t__________
a-i h-t-l- - t-i-i-a-a-i
------------------------
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Brusebadet virker ikke.
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Der er ikke noget varm vand. |
ውዑይ--- ---ጽእን እዩ።
ው__ ማ_ ኣ_____ እ__
ው-ይ ማ- ኣ-መ-እ- እ-።
-----------------
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
0
a-- ho-eli---t’i--‘ana-i
a__ h_____ - t__________
a-i h-t-l- - t-i-i-a-a-i
------------------------
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Der er ikke noget varm vand.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Kan I få det repareret? |
ከ--ርይዎ -ኽእ- ዶ?
ከ_____ ት___ ዶ_
ከ-ዐ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
0
it-----we-i--y--e-i----i iyu።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Kan I få det repareret?
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ingen telefon på værelset. |
ኣ- ክ-ሊ -ለፎን ---።
ኣ_ ክ__ ተ___ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ፎ- የ-ን-
----------------
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
0
itī -ha--r- --i-e--h--n-----።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ingen telefon på værelset.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
ኣ- -ፍ- ተለቪዦን---ን።
ኣ_ ክ__ ተ____ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ቪ-ን የ-ን-
-----------------
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
0
i-- sh--e-i -----r-ḥ--i--y-።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Værelset har ikke altan. |
እቲ -ፍሊ-ባል-ን-የብሉ-።
እ_ ክ__ ባ___ የ____
እ- ክ-ሊ ባ-ኮ- የ-ሉ-።
-----------------
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
0
w--u-i ---- -yim--s-i’i---iy-።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset har ikke altan.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Der er for meget larm i værelset. |
እዚ---- -ዝ- -ው-ዝበ- እዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ዓ_ ዝ__ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ዓ- ዝ-ለ እ-።
---------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
0
wi---i m--- a-im-ts--’-ni-iy-።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Der er for meget larm i værelset.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for lille. |
እ- ክ-ሊ-ኣ----እሽቶ---።
እ_ ክ__ ኣ__ ን___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ን-ሽ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
0
wi-u-i-m-----yi----’i-i-i i--።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for lille.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for mørkt. |
እዚ ክ-ሊ-ኣ-- ---ቱ -ዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ጸ___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ጸ-ሚ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
0
ke---ā-i-i-- -i------i--o?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Værelset er for mørkt.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Radiatoren virker ikke. |
እቲ---ዓ- --ሰ-ሕን---።
እ_ መ___ ኣ_____ እ__
እ- መ-ዓ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
------------------
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
0
k-t-‘-r-y--o---h--’i-i d-?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Radiatoren virker ikke.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Airconditioningen virker ikke. |
እቲ -- ኣ----ክ-----ኣይ--ሕ--እ-።
እ_ ና_ ኣ__ -_____ ኣ_____ እ__
እ- ና- ኣ-ር --ን-ሽ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
---------------------------
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
0
ket-‘-ri-i-o tiẖi--l---o?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Airconditioningen virker ikke.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Fjernsynet er i stykker. |
እ- ተለ--- ተበላሽ--ኢ- ።
እ_ ተ____ ተ____ ኢ_ ።
እ- ተ-ቪ-ን ተ-ላ-ዩ ኢ- ።
-------------------
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
0
ab- k---l- --l-fo-i---len-።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Fjernsynet er i stykker.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det kan jeg ikke lide. |
ኣ- -ዓ--ደ--ኣ---ን--።
ኣ_ ን__ ደ_ ኣ_____ ።
ኣ- ን-ይ ደ- ኣ-በ-ን- ።
------------------
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
0
a-- --f-l- te----ni ye---i።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det kan jeg ikke lide.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det synes jeg er for dyrt. |
ኣዝ- ከቢሩኒ-።
ኣ__ ከ___ ።
ኣ-ዩ ከ-ሩ- ።
----------
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
0
a-i---filī t---fo-i --l-ni።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det synes jeg er for dyrt.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Har I noget billigere? |
ገለ ዝ-----ለኩም -?
ገ_ ዝ___ ኣ___ ዶ_
ገ- ዝ-ሰ- ኣ-ኩ- ዶ-
---------------
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
0
a-- --fi-- -ele-ī--o-i--e-e--።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Har I noget billigere?
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
ሆስ-ል --ዚ---ባ-ሎ -?
ሆ___ ኣ__ ቀ____ ዶ_
ሆ-ተ- ኣ-ዚ ቀ-ባ-ሎ ዶ-
-----------------
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
0
a-i-kif--ī---le-ī-h-ni-y--e-i።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et pensionat i nærheden? |
ሞተ--ኣብ- ቀ-ባ -ሎ ዶ?
ሞ__ ኣ__ ቀ__ ኣ_ ዶ_
ሞ-ል ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ- ዶ-
-----------------
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
0
a-- -----ī -e--v--ho-- ---e--።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et pensionat i nærheden?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der en restaurant i nærheden? |
ኣብዚ-ቀ-- ቤ--መግቢ ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ቀ__ ቤ_____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቀ-ባ ቤ---ግ- ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
0
i-ī ki--lī-b--i-oni--e-i-u--።
i__ k_____ b_______ y________
i-ī k-f-l- b-l-k-n- y-b-l-n-።
-----------------------------
itī kifilī balikoni yebiluni።
|
Er der en restaurant i nærheden?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
itī kifilī balikoni yebiluni።
|