Brusebadet virker ikke. |
እቲ---ር ኣ-ሰር-- -ዩ።
እ_ ሻ__ ኣ_____ እ__
እ- ሻ-ር ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-----------------
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
0
a----o--l--- -’iri‘--ati
a__ h_____ - t__________
a-i h-t-l- - t-i-i-a-a-i
------------------------
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Brusebadet virker ikke.
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Der er ikke noget varm vand. |
ው-ይ ማ- --መ-እን -ዩ።
ው__ ማ_ ኣ_____ እ__
ው-ይ ማ- ኣ-መ-እ- እ-።
-----------------
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
0
ab- --t-l- --t-i--‘ana-i
a__ h_____ - t__________
a-i h-t-l- - t-i-i-a-a-i
------------------------
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Der er ikke noget varm vand.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
abi hoteli - t’iri‘anati
|
Kan I få det repareret? |
ከተ--ይዎ --እ- ዶ?
ከ_____ ት___ ዶ_
ከ-ዐ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
0
itī-sha--ri a-iser-h-i-i i-u።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Kan I få det repareret?
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ingen telefon på værelset. |
ኣ- ክ----ለፎን የለ-።
ኣ_ ክ__ ተ___ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ፎ- የ-ን-
----------------
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
0
i-ī s--w------i-er-ḥ--i i-u።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ingen telefon på værelset.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
ኣብ------ለ----የለ-።
ኣ_ ክ__ ተ____ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ቪ-ን የ-ን-
-----------------
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
0
itī--haw--i-ay----iḥini--yu።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
|
Værelset har ikke altan. |
እ---ፍ- ባልኮን--ብ--።
እ_ ክ__ ባ___ የ____
እ- ክ-ሊ ባ-ኮ- የ-ሉ-።
-----------------
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
0
w-‘--i -----a-i-ets--’-ni-iyu።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset har ikke altan.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Der er for meget larm i værelset. |
እዚ------ዝ- ዓው-ዝ-- እ-።
እ_ ክ__ ኣ__ ዓ_ ዝ__ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ዓ- ዝ-ለ እ-።
---------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
0
w--uy- -----a-ime---i’ini i--።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Der er for meget larm i værelset.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for lille. |
እዚ ክፍሊ---- ን--ቶ -ዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ን___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ን-ሽ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
0
w-‘u-----y- -yi-ets-i’ini -yu።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for lille.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
|
Værelset er for mørkt. |
እዚ-ክ-ሊ-ኣዝዩ-ጸ----እ-።
እ_ ክ__ ኣ__ ጸ___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ጸ-ሚ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
0
ket-‘ā-i-i----iẖ--i---d-?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Værelset er for mørkt.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Radiatoren virker ikke. |
እ- ---- ኣ-ሰር-ን እ-።
እ_ መ___ ኣ_____ እ__
እ- መ-ዓ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
------------------
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
0
k--e-----iw--t-h--’il---o?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Radiatoren virker ikke.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Airconditioningen virker ikke. |
እቲ--- ኣ-ር--ክ-ዲሽን ኣ----ን --።
እ_ ና_ ኣ__ -_____ ኣ_____ እ__
እ- ና- ኣ-ር --ን-ሽ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
---------------------------
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
0
k-t-‘--iy----t-ẖi’-l- -o?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Airconditioningen virker ikke.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
|
Fjernsynet er i stykker. |
እቲ --ቪ----በላሽዩ-ኢ--።
እ_ ተ____ ተ____ ኢ_ ።
እ- ተ-ቪ-ን ተ-ላ-ዩ ኢ- ።
-------------------
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
0
a-- -ifi-ī ---e--n- ------።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Fjernsynet er i stykker.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det kan jeg ikke lide. |
ኣዚ ን-ይ ደ- ኣይበ-ን--።
ኣ_ ን__ ደ_ ኣ_____ ።
ኣ- ን-ይ ደ- ኣ-በ-ን- ።
------------------
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
0
ab--k--i-- t-lefo-i-y---ni።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det kan jeg ikke lide.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det synes jeg er for dyrt. |
ኣ----ቢ-ኒ-።
ኣ__ ከ___ ።
ኣ-ዩ ከ-ሩ- ።
----------
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
0
ab- k--il- t---f-n--yele-i።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Det synes jeg er for dyrt.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
abi kifilī telefoni yeleni።
|
Har I noget billigere? |
ገ- ---ረ -ለኩ---?
ገ_ ዝ___ ኣ___ ዶ_
ገ- ዝ-ሰ- ኣ-ኩ- ዶ-
---------------
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
0
a-- k-f--ī---l--īz--n- -ele--።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Har I noget billigere?
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
ሆስተል --- -ረ--ሎ -?
ሆ___ ኣ__ ቀ____ ዶ_
ሆ-ተ- ኣ-ዚ ቀ-ባ-ሎ ዶ-
-----------------
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
0
ab- k--ilī ----v-z-o---ye---i።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et pensionat i nærheden? |
ሞተ--ኣብ- ቀ-- ----?
ሞ__ ኣ__ ቀ__ ኣ_ ዶ_
ሞ-ል ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ- ዶ-
-----------------
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
0
ab- k-fi---te-e-ī----- --leni።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der et pensionat i nærheden?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
abi kifilī televīzhoni yeleni።
|
Er der en restaurant i nærheden? |
ኣብዚ-ቀረባ-ቤት---ቢ-----?
ኣ__ ቀ__ ቤ_____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቀ-ባ ቤ---ግ- ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
0
i-- k--i-ī bal-k--i ye--lu-i።
i__ k_____ b_______ y________
i-ī k-f-l- b-l-k-n- y-b-l-n-።
-----------------------------
itī kifilī balikoni yebiluni።
|
Er der en restaurant i nærheden?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
itī kifilī balikoni yebiluni።
|