Jeg drikker te. |
ኣነ--ሂ-ኢ--ዝ-ቲ።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
m-s-te
m_____
m-s-t-
------
mesite
|
Jeg drikker te.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
mesite
|
Jeg drikker kaffe. |
ኣነ--- -የ -ሰ-።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
m--ite
m_____
m-s-t-
------
mesite
|
Jeg drikker kaffe.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
mesite
|
Jeg drikker danskvand. |
ኣ- ማ- ኢ-----።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e -ha-----e-zi-et-።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
Jeg drikker danskvand.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
|
Drikker du te med citron? |
ሻ- -ስ ለ-ን --/-ኺ-ትሰቲ-ዶ?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
a------h--ī-- zis-tī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
Drikker du te med citron?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
|
Drikker du kaffe med sukker? |
ቡን-----ኮ- -ሰቲ -?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
a-- -ha-ī -ye--i-e--።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
Drikker du kaffe med sukker?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
|
Drikker du vand med is? |
ማይ------- ት-- ዶ?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
a-e -u-i ī-e z-s---።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
Drikker du vand med is?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ane buni īye zisetī።
|
Her er der fest. |
ኣ-ዚ ሓ- -ዓ--ኣሎ።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-- -u-i-īy---i--tī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
Her er der fest.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
ane buni īye zisetī።
|
Folk drikker champagne. |
እ-ም -- ሻ-ፐይ---ሰት-።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
ane b--- īye--isetī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
Folk drikker champagne.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
ane buni īye zisetī።
|
Folk drikker vin og øl. |
እ-ም ሰ- ነ-ትን -ራን-እዮም --ት-።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
a-- ma-- ī-e---s--ī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
Folk drikker vin og øl.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
ane mayi īye zisetī።
|
Drikker du alkohol? |
ኣልኮል-ትሰቲ-ዶ?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
ane -a------ z-s-t-።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
Drikker du alkohol?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
|
Drikker du whisky? |
ዊ-- --ቲ -?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
an- m--- -ye-z-s--ī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
Drikker du whisky?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
|
Drikker du rom og cola? |
ኮ--ም---ም---ቲ-ዶ?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
s-a-- --s- --m--i -----/d--̱- ti-e-ī -o?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Drikker du rom og cola?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide champagne. |
ኣነ-ሻ-ፐ-ን --ፈቱን እ-።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
s--hī-m-si-lem-ni --ẖa/-ī-̱ī--i--tī --?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide champagne.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide vin. |
ኣ- ነቢት ኣይ-ቱ--እ-።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
sha---misi lemī-----ẖa/-īẖ- tise-ī d-?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide vin.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide øl. |
ኣነ ቢራ ኣይፈቱ- -የ።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
b-n- m--i-shuko-- ----t- --?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
Jeg kan ikke lide øl.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
buni misi shukori tisetī do?
|
Babyen kan lide mælk. |
እ-------- ኣ---ን-እዩ።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
b-----isi -h-k--- ---e---do?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
Babyen kan lide mælk.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
buni misi shukori tisetī do?
|
Barnet kan lide kakao og æblemost. |
እቲ--ልዓ ካካ-- -ማቝ--ፋሕ--ይ--።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
b-ni m------uk-r---is-tī --?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
Barnet kan lide kakao og æblemost.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
buni misi shukori tisetī do?
|
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. |
እ---በ---ጽ-ቝ ብርቱ----ግ-----ን-ትፈ-።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
m--i mi----eredi--i-et--do?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
|
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
mayi misi beredi tisetī do?
|