Hvad laver Martha? |
ማር- -ንታ--ድያ ትገ-ር?
ማ__ እ___ ድ_ ት____
ማ-ታ እ-ታ- ድ- ት-ብ-?
-----------------
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
0
teg-b---ti
t_________
t-g-b-r-t-
----------
tegibarati
|
Hvad laver Martha?
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
tegibarati
|
Hun arbejder på kontor. |
ኣብ ቤት-ጽ-ፈ- ---ት---።
ኣ_ ቤ______ እ_ ት____
ኣ- ቤ---ሕ-ት እ- ት-ር-።
-------------------
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
0
te---a--ti
t_________
t-g-b-r-t-
----------
tegibarati
|
Hun arbejder på kontor.
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
tegibarati
|
Hun arbejder ved computeren. |
ኣብ ኮምፒተር -ያ----ሕ።
ኣ_ ኮ____ እ_ ት____
ኣ- ኮ-ፒ-ር እ- ት-ር-።
-----------------
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
0
m-r-ta----t--i di-------bi-i?
m_____ i______ d___ t________
m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-?
-----------------------------
marita initayi diya tigebiri?
|
Hun arbejder ved computeren.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
marita initayi diya tigebiri?
|
Hvor er Martha? |
ማር----ይ --?
ማ__ ኣ__ ኣ__
ማ-ታ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ማርታ ኣበይ ኣላ?
0
m-r--a---it-y- ---a-t--e--ri?
m_____ i______ d___ t________
m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-?
-----------------------------
marita initayi diya tigebiri?
|
Hvor er Martha?
ማርታ ኣበይ ኣላ?
marita initayi diya tigebiri?
|
I biografen. |
ኣብ -ነ-።
ኣ_ ሲ___
ኣ- ሲ-ማ-
-------
ኣብ ሲነማ።
0
mari-a-i-i-----diya-t--e-i-i?
m_____ i______ d___ t________
m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-?
-----------------------------
marita initayi diya tigebiri?
|
I biografen.
ኣብ ሲነማ።
marita initayi diya tigebiri?
|
Hun ser en film. |
ን-----ፊ-ም -ር---ላ።
ን_ ሓ_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
-----------------
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
a-- -ē----s’--̣-f--- iya--iseri--i።
a__ b______________ i__ t________
a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------------
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Hun ser en film.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Hvad laver Peter? |
ጰ--- እ-ታ---ዩ ዝገብ-?
ጰ___ እ___ ድ_ ዝ____
ጰ-ሮ- እ-ታ- ድ- ዝ-ብ-?
------------------
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
0
a-i---t--t----̣i-eti -ya t---r--̣-።
a__ b______________ i__ t________
a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------------
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Hvad laver Peter?
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Han læser på universitetet. |
ን---- --ቨ-ስቲ ይመሃ-።
ን_ ኣ_ ዩ_____ ይ____
ን- ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ይ-ሃ-።
------------------
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
0
a---bē-i--s’-ḥi--t--iy- tiseri---።
a__ b______________ i__ t________
a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------------
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Han læser på universitetet.
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
Han læser sprog. |
ንሱ ቋ---- ይ-ሃር ኣ-።
ን_ ቋ____ ይ___ ኣ__
ን- ቋ-ቋ-ት ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
0
a-i-----p----- -y------r-ḥi።
a__ k_________ i__ t________
a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Han læser sprog.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Hvor er Peter? |
ጰጥ-ስ -በ- -ዩ -ሎ?
ጰ___ ኣ__ ድ_ ዘ__
ጰ-ሮ- ኣ-ይ ድ- ዘ-?
---------------
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
a-i komip-t--- iya ti-er-ḥ-።
a__ k_________ i__ t________
a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Hvor er Peter?
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
På café. |
ኣ---ንዳ---።
ኣ_ እ__ ሻ__
ኣ- እ-ዳ ሻ-።
----------
ኣብ እንዳ ሻሂ።
0
ab--komi-īt----i-a t-se---̣-።
a__ k_________ i__ t________
a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
På café.
ኣብ እንዳ ሻሂ።
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
Han drikker kaffe. |
ንሱ----ይሰቲ ኣሎ።
ን_ ቡ_ ይ__ ኣ__
ን- ቡ- ይ-ቲ ኣ-።
-------------
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
0
m----- --ey- ---?
m_____ a____ a___
m-r-t- a-e-i a-a-
-----------------
marita abeyi ala?
|
Han drikker kaffe.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
marita abeyi ala?
|
Hvor kan de lide at gå hen? |
ናበ- -ዮም--ያ- ዝኸዱ?
ና__ ድ__ ዝ__ ዝ___
ና-ይ ድ-ም ዝ-ዳ ዝ-ዱ-
----------------
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
0
ma-i-a----yi ala?
m_____ a____ a___
m-r-t- a-e-i a-a-
-----------------
marita abeyi ala?
|
Hvor kan de lide at gå hen?
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
marita abeyi ala?
|
Til koncert. |
ናብ ---ርት።
ና_ ኮ_____
ና- ኮ-ሰ-ት-
---------
ናብ ኮንሰርት።
0
m-r-ta -b-yi-al-?
m_____ a____ a___
m-r-t- a-e-i a-a-
-----------------
marita abeyi ala?
|
Til koncert.
ናብ ኮንሰርት።
marita abeyi ala?
|
De kan godt lide at høre musik. |
ሙ------ዕ ደ---ብሎ--።
ሙ__ ም___ ደ_ ይ___ ።
ሙ-ቃ ም-ማ- ደ- ይ-ሎ- ።
------------------
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
0
a----ī-e--።
a__ s______
a-i s-n-m-።
-----------
abi sīnema።
|
De kan godt lide at høre musik.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
abi sīnema።
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen? |
ናበይ-ኢ-----ዝሒ ዘ-ከዱ?
ና__ ኢ__ ብ___ ዘ____
ና-ይ ኢ-ም ብ-ዝ- ዘ-ከ-?
------------------
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
0
abi-s---ma።
a__ s______
a-i s-n-m-።
-----------
abi sīnema።
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
abi sīnema።
|
På diskotek. |
ና- ---።
ና_ ዲ___
ና- ዲ-ኮ-
-------
ናብ ዲስኮ።
0
a-i s----a።
a__ s______
a-i s-n-m-።
-----------
abi sīnema።
|
På diskotek.
ናብ ዲስኮ።
abi sīnema።
|
De kan ikke lide at danse. |
ንሳ-ም -ስ-ስዑ--ይደ---።
ን___ ክ____ ኣ______
ን-ቶ- ክ-ዕ-ዑ ኣ-ደ-ዩ-።
------------------
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
0
ni-a----d- f-limi ti-i-- -l-።
n___ ḥ___ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------------
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|
De kan ikke lide at danse.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|