Hvad laver Martha? |
马-塔 是 - 什么 工- 的-?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g-ng--ò- --ód------ù---)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hvad laver Martha?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hun arbejder på kontor. |
她 在---室 -作 。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
gōngzuò----ó---- --ùsh-)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hun arbejder på kontor.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hun arbejder ved computeren. |
她 用---机-工作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
m- ----ǎ --- zuò-shénme--ō-g-----e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hun arbejder ved computeren.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hvor er Martha? |
马耳--- 哪里-?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
mǎ-ě- -ǎ s-ì-z-ò--h--me g-n-zu--de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hvor er Martha?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
I biografen. |
在 电影院-- 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m--ě- t--shì -u- ----m- g-----ò-d-?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
I biografen.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hun ser en film. |
她-在 --电影 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
T- --i--à--ō-gs---g-ngz--.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Hun ser en film.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Hvad laver Peter? |
彼--是 ------作- ?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
T- ---------ng-hì -----u-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Hvad laver Peter?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Han læser på universitetet. |
他 - -学 。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
Tā --i---n-ōn-sh- gō-g-uò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Han læser på universitetet.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Han læser sprog. |
他 在-大--学 语--。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
Tā-------ì--àn-ī----gzuò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Han læser sprog.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Hvor er Peter? |
彼--在-哪里 ?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
Tā y--g--ìsu--jī -ōngz--.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Hvor er Peter?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
På café. |
在 --馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
T---ò-g -ìs-ànj- g--gzu-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
På café.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Han drikker kaffe. |
他 在-- 咖啡-。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
M- ěr-tǎ-z-- n---?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Han drikker kaffe.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Hvor kan de lide at gå hen? |
他们--欢-去 -- ?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ -- tǎ------ǎl-?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Hvor kan de lide at gå hen?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Til koncert. |
去---音---。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Mǎ-ěr--ǎ -à---ǎlǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Til koncert.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
De kan godt lide at høre musik. |
他们 喜-------。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z----i---ǐ-g-u-n -ǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
De kan godt lide at høre musik.
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen? |
他- - -欢 --哪--?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Zài-diàny-n-yu-n-l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
På diskotek. |
去---- ---。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z---di--yǐ-gy-àn l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
På diskotek.
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
De kan ikke lide at danse. |
他--不--欢 跳舞 。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T- -à- -àn d--ny---.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
De kan ikke lide at danse.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|