| Hvad laver Martha? |
马-- - 做 什么 工- --?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
gōngzu-, h--dò-g --ù-hù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hvad laver Martha?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
| Hun arbejder på kontor. |
她-在-办---工作 。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
g--g-----h---------ùshù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Hun arbejder på kontor.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
| Hun arbejder ved computeren. |
她-----机--作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
mǎ -r t---hì--u--shé-m--g-ng-uò-de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hun arbejder ved computeren.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
| Hvor er Martha? |
马耳- -----?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
m--ěr -ǎ-s-ì zu-----n---g--gz---d-?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Hvor er Martha?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
| I biografen. |
在 --院-- 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m- ---tǎ --ì zu----é--e-----zu---e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
I biografen.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
| Hun ser en film. |
她 --看--影 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
T----- --ngō-g--- -ōng-uò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Hun ser en film.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
| Hvad laver Peter? |
彼德---做-什么---的-?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
Tā z-i b-n---g--ì g-----ò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Hvad laver Peter?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
| Han læser på universitetet. |
他-上 -- 。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
Tā--à- bàn-ō-g-h--gōngzu-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Han læser på universitetet.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
| Han læser sprog. |
他 在-大学---语- 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T- -òn- --suà--- g--gzuò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Han læser sprog.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
| Hvor er Peter? |
彼- ---里 ?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
T---ò-g-j-s---jī g-ng--ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Hvor er Peter?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
| På café. |
在 --馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Tā -òn- --s--nj--g--gz-ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
På café.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
| Han drikker kaffe. |
他-在 喝-咖--。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
M------- z-i-nǎ-ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Han drikker kaffe.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
| Hvor kan de lide at gå hen? |
他们-喜--去-哪--?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ-ě--tǎ z-i --lǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Hvor kan de lide at gå hen?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
| Til koncert. |
去-听 --- 。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
M--ě-------i--ǎ--?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Til koncert.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
| De kan godt lide at høre musik. |
他-----听-音--。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z-i-d--n----y--- l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
De kan godt lide at høre musik.
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
| Hvor kan de ikke lide at gå hen? |
他们 不 --------?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Zà---i------y--n --.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
| På diskotek. |
去 迪-- ---。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-- -ià---ng-u-n l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
På diskotek.
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
| De kan ikke lide at danse. |
他- 不 喜欢 -舞-。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T--zài--àn----ny-ng.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
De kan ikke lide at danse.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|