Jeg kan ikke forstå ordet. |
我-不-明白 这个---。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
fǒu-ìng--ù-1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
Jeg kan ikke forstå sætningen. |
我 --明- 这个-句- 。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
fǒ-d-n- jù 1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
Jeg kan ikke forstå betydningen. |
我 不--- ---意- 。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
wǒ-b- -íng--- -hè-----.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
læreren |
男老师
男__
男-师
---
男老师
0
w- b--m---bái-----e cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
læreren
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Kan du forstå læreren? |
您-能 ---这个--老-(讲课- 吗 ?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
wǒ--ù -í-g-ái --èg- c-.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Kan du forstå læreren?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham. |
是-,---听得 --明白-。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W--bù---ngbá--z-è-----z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
lærerinden |
女-师
女__
女-师
---
女老师
0
W--bù-m-ng-ái zhè-e --z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
lærerinden
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Kan du forstå lærerinden? |
您 能-听--这个---师(-课)-吗-?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
W- bù---ngb----hèg----zi.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Kan du forstå lærerinden?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende. |
是-,-我 听- 很 明- 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Wǒ b- --ng-á--zh-ge yì--.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
folk |
人(复---们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
W- -- míng-á---hège-yìs-.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
folk
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Kan du forstå folk? |
您 能 听懂-人们 说- --?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
Wǒ b- -í----i -h-ge-yìs-.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Kan du forstå folk?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
不,-听----懂-。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
N-n l-oshī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
kæresten |
女朋友
女__
女-友
---
女朋友
0
Nán-lǎos-ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
Har du en kæreste? |
您 有 一---朋- - ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
N-n--ǎ---ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
Har du en kæreste?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
Ja, jeg har en kæreste. |
是- - - 一位 。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
n-- -é-g tīn----n------e n---lǎ-shī --i---kè----?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Ja, jeg har en kæreste.
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
datteren |
-儿
女_
女-
--
女儿
0
n-n-n-ng tīn--d-n--zh--e -á- l---hī--j-ǎ-gk---ma?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
datteren
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Har du en datter? |
您-有 -个 女----?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
ní- né-- tīn----n- zh--e ná--lǎo-h--(j---gkè) --?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Har du en datter?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Nej, det jeg har ikke. |
不-我 没--。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
Sh----- wǒ -īng-dé-hěn-m-ngb-i.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Nej, det jeg har ikke.
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|