Jeg kan ikke forstå ordet.
Δε- κ--α-αβαί-ω -----έ--.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár--sē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå ordet.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Δεν-καταλ---ίνω την-π--τ---.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Ár-ēsē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Δ---κατ-λ-βα--- -η---η--σί-.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n k---l-ba--ō tē--lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
læreren
ο δ---αλ-ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-n-k-t---b-í-- --------.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
læreren
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Kan du forstå læreren?
Κατα-α--ί-ετε --- --σ-αλο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den--a--la-aín- --- lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Kan du forstå læreren?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ν--- -ον-κ--αλα-αί-- καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D-n-kat-lab-ínō---n -r----ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
lærerinden
η-δα-κάλα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-n kat-l--a--ō --- p-ót---.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
lærerinden
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Kan du forstå lærerinden?
Κ--α-αβαί-ετ- τ-- δ---άλ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D---kata-aba-n- -ēn -r-tasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Kan du forstå lærerinden?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ν-ι- την -α-α--β-ί-ω -αλ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den --ta--b--n---ē--sēm--í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
folk
ο-κ--μος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n k-ta---a-n- tēn -ēm-sía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
folk
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Kan du forstå folk?
Κ-τ-λ--αί--τ----- -όσ-ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n--at-l---í-ō-tē- ----sía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Kan du forstå folk?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Όχι,-δεν-τ-ν--ατ-λ-βαίν- -όσο-κ---.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o dá--alos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
kæresten
η---λη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o -ás--los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
kæresten
η φίλη
o dáskalos
Har du en kæreste?
Έ--τε φίλη;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o-dá---los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Har du en kæreste?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Ja, jeg har en kæreste.
Να-, έ--.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Kata--b-íne-- t---d--kal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Ja, jeg har en kæreste.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
datteren
η---ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-ta--b---e-e--o- dá-----?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
datteren
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Har du en datter?
Έ-ετε-κ-ρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-----ba-n----ton d-s---o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Har du en datter?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Nej, det jeg har ikke.
Όχ-,---ν έχ-.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Na-,-t-- -a-----aí-- ka--.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Nej, det jeg har ikke.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.