Parlør

da Benægtelse 1   »   el Άρνηση 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. Δε- κα--λα--ί-ω -η---έξη. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Ár-ēs--1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå sætningen. Δ-- κα-αλα--ίν--τ-ν-π--τασ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Á-n--- 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå betydningen. Δεν κα---αβα-ν--την--ημ-σί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n-kat-labaín---ēn----ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
læreren ο-δ---αλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
D---ka-a-a-a----t-n-----. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Kan du forstå læreren? Κ-τ-------ετε-τ-ν-δάσκ--ο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
De--k--a-ab--n- tē- ---ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ja, jeg kan godt forstå ham. Ν-ι- -ο- κ--α-α-αίνω ----. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
De--ka-a--b-ín- ----p----s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
lærerinden η δα-κά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
De- kat--ab-ínō -ēn --ó-a-ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Kan du forstå lærerinden? Κ--α-αβ-ίν-τε------ασ--λα; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
D----a--lab---- -ēn-prót-s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ja, jeg kan godt forstå hende. Ν--, ----κα-α--β---- -α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
De- --t-l--aín---ēn-s-ma-í-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
folk ο --σ-ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
D-n-kata--b---ō tēn s--a-ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Kan du forstå folk? Καταλα----ετ- -----ό-μ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
D---k-t-labaínō--ē- ---a-ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. Όχι----ν --- -ατ-λα--ί---τ--- -αλά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o ---k-l-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
kæresten η--ί-η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o--ás---os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Har du en kæreste? Έχε-- φί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o -á---l-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ja, jeg har en kæreste. Ν-ι, -χ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K-----b-í-ete -on-dá-k---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
datteren η -όρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
Kat-lab-ín-t----n-d-s-a-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Har du en datter? Έ---ε--όρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K-talab-í---e---- -á-ka-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Nej, det jeg har ikke. Ό--,-δ-ν---ω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
N--------k-t-----ínō--a-á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -