Jeg kan ikke forstå ordet.
Δε- κα--λα--ί-ω -η---έξη.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár-ēs--1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå ordet.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Δ-- κα-αλα--ίν--τ-ν-π--τασ-.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á-n--- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå sætningen.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Δεν κα---αβα-ν--την--ημ-σί-.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n-kat-labaín---ēn----ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Jeg kan ikke forstå betydningen.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
læreren
ο-δ---αλ-ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D---ka-a-a-a----t-n-----.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
læreren
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Kan du forstå læreren?
Κ-τ-------ετε-τ-ν-δάσκ--ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
De--k--a-ab--n- tē- ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Kan du forstå læreren?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ν-ι- -ο- κ--α-α-αίνω ----.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De--ka-a--b-ín- ----p----s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ja, jeg kan godt forstå ham.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
lærerinden
η δα-κά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De- kat--ab-ínō -ēn --ó-a-ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
lærerinden
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Kan du forstå lærerinden?
Κ--α-αβ-ίν-τε------ασ--λα;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D----a--lab---- -ēn-prót-s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Kan du forstå lærerinden?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ν--, ----κα-α--β---- -α-ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
De- --t-l--aín---ēn-s-ma-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ja, jeg kan godt forstå hende.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
folk
ο --σ-ος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n-kata--b---ō tēn s--a-ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
folk
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Kan du forstå folk?
Καταλα----ετ- -----ό-μ-;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D---k-t-labaínō--ē- ---a-ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Kan du forstå folk?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Όχι----ν --- -ατ-λα--ί---τ--- -αλά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o ---k-l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
kæresten
η--ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o--ás---os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
kæresten
η φίλη
o dáskalos
Har du en kæreste?
Έχε-- φί-η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o -á---l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Har du en kæreste?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Ja, jeg har en kæreste.
Ν-ι, -χ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-----b-í-ete -on-dá-k---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Ja, jeg har en kæreste.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
datteren
η -όρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kat-lab-ín-t----n-d-s-a-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
datteren
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Har du en datter?
Έ---ε--όρ-;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-talab-í---e---- -á-ka-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Har du en datter?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Nej, det jeg har ikke.
Ό--,-δ-ν---ω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N--------k-t-----ínō--a-á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Nej, det jeg har ikke.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.