Hvor er den nærmeste tankstation? |
Π-- ----ι το--λη-ι---ε-ο β---ιν-δι--;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bl--- au-okin-tou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
|
Jeg har et punkteret dæk. |
Έπαθ- -ά--ιχ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B-áb--auto--n--ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
Jeg har et punkteret dæk.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
|
Kan du skifte hjulet? |
Μπ-ρε--- -α-α-λά-----τ--λάστ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-ú-eí-a-----p-ēs-éste-- be-z-ná----?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Kan du skifte hjulet?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel. |
Χ---άζ-μ-- έ---δυο----ρα-ν-ί---.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Poú--í-a--to---ēsi--t-ro b-nz-n-d-k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har ikke mere benzin. |
Έ-ει-α από-βεν--νη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-ú--ín-i--o--lē-i---ero ------ádi--?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har ikke mere benzin.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Har du en reservedunk? |
Έχ--ε-ε---ρ-κό-μ-ι----------ενζίνη;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Épatha -á-tich-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Har du en reservedunk?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
|
Hvor er der en telefon? |
Πού --ορ--ν----νω έν--τ---φώ-ημα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Ép------ásti-ho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Hvor er der en telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice. |
Χ-ειάζομαι ο---ή ---θεια.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É-ath------ic--.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
|
Jeg leder efter et værksted. |
Ψάχ-- -υ--ρ---ο-----κ-νήτω-.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M--re-te n- alláxete-to--ás--c-o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Jeg leder efter et værksted.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Der er sket et uheld. |
Έγινε --- -τύ-η-α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Mpor-í-e--- a-lá-et- to--ást---o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Der er sket et uheld.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Hvor er den nærmeste telefon? |
Πού ε--αι το-πλ-σι--τε-ο τ---φω-ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mpo-eí-e -a-----x-t---- l--tic--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Har du en mobiltelefon på dig? |
Έχ--ε κιν----μαζ- -α-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C---i--om----na --o----ra--t--el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Har du en mobiltelefon på dig?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Vi har brug for hjælp. |
Χ-ε--ζ-μ-στ--βοήθ--α.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C---iázo-ai--na --o -ít-- -tíz-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Vi har brug for hjælp.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter en læge! |
Κ---στ- -ναν για-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Chrei-z-m-------d-- --t-a-ntíz--.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter en læge!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter politiet! |
Κ--έσ-- την---τυνο-ία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É--i-a-ap- --nz-n-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Ring efter politiet!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
|
Dine papirer, tak. |
Τ- -α---- σ-ς-π-ρ-κ---.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-ei-a ap- -enzí-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Dine papirer, tak.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
Dit kørekort, tak. |
Τ- -ίπ--μ- σα- π---καλ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É--in- ap---e--í-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Dit kørekort, tak.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
Bilens registreringsattest, tak. |
Τ-ν -δ----κ--λ-φορί-ς -α------κ--ώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É-h--- ep---ri-------ón- -i- -en-ínē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Bilens registreringsattest, tak.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|