Hvor er den nærmeste tankstation? |
Π----ίνα- τ--πλησ----ερο--ε-ζ------ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bl--ē-auto-inḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
|
Jeg har et punkteret dæk. |
Έπα-α ---τι--.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Bl-b- auto-in-t-u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
|
Jeg har et punkteret dæk.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
|
Kan du skifte hjulet? |
Μπ-----ε -- αλ--ξ--ε -ο λάστ-χ-;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Po- --na--t- -lē-iést-r------in--i-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Kan du skifte hjulet?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel. |
Χ--ιάζ------------ -ί--α--τίζ--.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Poú ---ai -o -lēs-és-ero be----ádi-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har ikke mere benzin. |
Έ-ει-α-α---βεν-ίν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-ú-e-----to ---sié---r--b--zi-á-i-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Jeg har ikke mere benzin.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Har du en reservedunk? |
Έ-----εφεδ--κ- --ιτ-ν--για-β--ζ---;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Ép---- -ás-i--o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Har du en reservedunk?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
|
Hvor er der en telefon? |
Π-- μ--ρ--να -------α--η--φών---;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Épat----ás-----.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Hvor er der en telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice. |
Χρ--ά-ομα-----κή--ο-θ---.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Épatha -ás-i-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
|
Jeg leder efter et værksted. |
Ψάχ-ω-συ-ε-γ-ί----τ-----τ--.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mpo-eíte -a ---áx-te--o l-st-c--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Jeg leder efter et værksted.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Der er sket et uheld. |
Έγ-νε-έ---ατύ-ημ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M--reí---n---l--x-t- -o --sticho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Der er sket et uheld.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Hvor er den nærmeste telefon? |
Πού ε--α-----π--σ------ο-τ--έφω--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mpo---te--- -l-á---e -- --sti--o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Har du en mobiltelefon på dig? |
Έχε-ε -ινητό -αζί---ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Chr------a--é-a-dy---ítra nt-ze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Har du en mobiltelefon på dig?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Vi har brug for hjælp. |
Χ----ζ---σ-ε --ήθει-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr-i-zom----n--d-o-l---a -t--el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Vi har brug for hjælp.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter en læge! |
Κ--έσ----ν----ια-ρό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C---iáz--ai -----y- -í------í--l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter en læge!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Ring efter politiet! |
Κ------ τη--ασ-υ--μ--!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Éme--- --ó -e-z--ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Ring efter politiet!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
|
Dine papirer, tak. |
Τα χαρτ-- --- π--ακ-λ-.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-e--a-------nzín-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Dine papirer, tak.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
Dit kørekort, tak. |
Τ-----λ--- -ας-πα-ακα--.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Éme--a-apó--enzí-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Dit kørekort, tak.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
|
Bilens registreringsattest, tak. |
Τ----δεια----λο--ρ--- σας π-ρ-κ-λώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éch--e-ep-ed-ik- mpi-------a-b-nzínē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Bilens registreringsattest, tak.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|