Parlør

da Problemer med bilen   »   ka ავარია

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Problemer med bilen

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet'i]

ავარია

avaria

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvor er den nærmeste tankstation? სა--ა--ს------ესი--ენ--ნგასამ---- -ა-გ--ი? ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
av-r-a a_____ a-a-i- ------ avaria
Jeg har et punkteret dæk. საბურავ---ამეშ--. ს_______ დ_______ ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
avaria a_____ a-a-i- ------ avaria
Kan du skifte hjulet? შ-გ-ძ-იათ ს-ბ-რა-- -ა--ცვ----? შ________ ს_______ გ__________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
s-d-ar-------l-es- b--z---a-ama--i -a-gur-? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Jeg har brug for nogle liter diesel. მ-ირდე-ა რა--ე-ი-- --ტრი----ე-ი. მ_______ რ________ ლ____ დ______ მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
sad---i--uakhl------e---ng-sam-rti s-dg---? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Jeg har ikke mere benzin. ბ-ნ--ნ- ა--რ-მაქვ-. ბ______ ა___ მ_____ ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
sad aris---khlo----b--z-ng---ma-t--s-dguri? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Har du en reservedunk? გაქ-თ სათ-დ-რ--ო--ანი--რ-? გ____ ს_________ კ________ გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
s---r-vi-da-e---a. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Hvor er der en telefon? სა-დ---შე-ძ-ება დ-ვ---ო? ს_____ შ_______ დ_______ ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s-bur-v- -ameshv-. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Jeg har brug for en bugseringsservice. ე----ა--რ- -ჭ-რ----. ე_________ მ________ ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
sa--ravi-d---s-va. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Jeg leder efter et værksted. ვუ--ან---ცი---ვე-ებ. ვ____________ ვ_____ ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
she--d---a- sab-r----ga-ots-a-ot? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Der er sket et uheld. ა---ია-მ-ხ-ა. ა_____ მ_____ ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
she--dz--at sab-r-vi -a-----a-ot? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Hvor er den nærmeste telefon? ს-დ --ის-უახლ-ეს--ტ-ლე---ი? ს__ ა___ უ_______ ტ________ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
s---i-zli-t--a----v- --mot--alot? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Har du en mobiltelefon på dig? თ-ნ-ხ-მ -რ ---ვთ--ო-ი--რ----ლ-ფ---? თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________ თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
mc--i---ba-ramde--me-----r--d-ze-i. m_________ r________ l_____ d______ m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Vi har brug for hjælp. ჩ-ენ---ხმა-ე---გვჭ------. ჩ___ დ________ გ_________ ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
ben-ini----ar---k-s. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Ring efter en læge! გ-მ--ძახ-თ--ქიმ-! გ_________ ე_____ გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
be-z-ni agh-- m--v-. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Ring efter politiet! გ-მოი-ახე--პ--ი--ა! გ_________ პ_______ გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
ben---i-ag--- ma---. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Dine papirer, tak. თქ-ენი-ს---თე-ი---უ--ეიძლებ-. თ_____ ს________ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
ga--t-s---dari-o k---ist'ri? g____ s_________ k__________ g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
Dit kørekort, tak. თ-ვ-ნ--მ-რ-ვის--ო-მ-ბ-- -უ შ-იძ--ბა. თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
s-id-- sh--dzle-a-d--rek'-? s_____ s_________ d________ s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
Bilens registreringsattest, tak. თქვენი ს------- --ტ--ობ---- მო-მობ-, თუ ---ძ---ა. თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
e---'-at'o-i-mc-'ir-eb-. e___________ m__________ e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -