Parlør

da I skolen   »   ka სკოლაში

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvor er vi? სად --რთ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa- v--t? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
Vi er i skolen. სკოლ--- ვარ-. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-'-l---i v-r-. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Vi har undervisning. გ-კ-ე-ილი --ა-ვ-. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga-'vet----g--kv-. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Det er eleverne. ე-ენი მო------ე----რ-ან. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
es-ni-----s'av--------i-n. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Det er læreren. ეს-მა--ავ-ე-ე--ა. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es ma----av---el--. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Det er klassen. ეს-------. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es--'l-si-. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Hvad laver vi? რ-ს ---ე-ე--? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ra----k'---b-? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Vi lærer. ვს-ა----თ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vs-s--v---t. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Vi lærer et sprog. ე--- ვსწ--ლ-ბთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
en---v--s-a-lo--. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Jeg lærer engelsk. მე ვსწ--ლო- ინგ-ისურს. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me-v--s-av-ob-ing---ur-. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
Du lærer spansk. შე---წ--ლო- ე-პ---რ-. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
s--- -ts--vlob -s-'a----. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Han lærer tysk. ის სწა-ლო-- ---მ---ს. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
is---s----o-- ger---l-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Vi lærer fransk. ჩ--ნ---წა-ლო---ფ-ან-ულს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-ven v--s----obt---a-g---. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
I lærer italiensk. თქვ-ნ -წავ-ო-- ---ლ---ს. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t---- st------b- --'-l--r-. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
De lærer russisk. ი---ი --ავ----ნ -----ს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i---i st---vlob---ru---s. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Det er interessant at lære sprog. ე--ბი--ს----ა -ა-ნტ------. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-e-is-s-s-av-a s---t'-res-a. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Vi vil forstå mennesker. ჩ-----ვ---ა -ვ-სმ--ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ს. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch--- g-ind---v---od-s----mia-ebis. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Vi vil tale med mennesker. ჩვე----ა--ან----- ლა-ა---ი გ--ნდ-. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c-v-n ada-ian--tan la-'---k'i---i-d-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -