Jeg har en blå kjole på. |
ლუ-ჯი კა-----ცვ-ა.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
zedsa-ta--b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
Jeg har en blå kjole på.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
Jeg har en rød kjole på. |
წ-თე-ი-კა-ა --ცვი-.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
zed---taveb- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
Jeg har en rød kjole på.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
Jeg har en grøn kjole på. |
მ-ვა-ე კა-- მაც-ი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lu--i-k'-ba----s-ia.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
Jeg har en grøn kjole på.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
Jeg køber en sort taske. |
შ-- ---თ-ს ვ---ულო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t----e----'--a--atsvia.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Jeg køber en sort taske.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Jeg køber en brun taske. |
ყ------- -ან-ას ----ულობ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts--a-- -'--a--a---i-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
Jeg køber en brun taske.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
Jeg køber en hvid taske. |
თეთ------ას ვყ---ლო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh-v c-an-a---qi--l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
Jeg køber en hvid taske.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en ny bil. |
ა-ა-- მ---ანა--ჭ-რდ-ბ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v-c----as--qid---b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en ny bil.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en hurtig bil. |
სწ--ფი --ნქ-ნა---ი-დ---.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s--------t-- --idul--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en hurtig bil.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil. |
მ-ს-ხერ--ბე-- მა-ქანა მჭი-დებ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qav------ch-n--- vq--ulob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde. |
ზ-მ-თ-მოხუ-ი--ა-ი ცხ--რ--ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q--i---r c-antas-v---ul-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde. |
ზემ-თ----ქ-ნ--ქალ---ხო--ობს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-vi-pe- -h---a--vq---l-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. |
ქვ---თ ც--ბის----ა-ე -ა-ი -----ობ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t-t-----nt-s--q--ulo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
Vores gæster var rare mennesker. |
ჩ-----ს-უმრები-ს-ს-ამოვნ- ხ-ლხ--ი----ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tet---h--t-s--q-du-o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
Vores gæster var rare mennesker.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
Vores gæster var høflige mennesker. |
ჩ-ე-ი ს---რ----ზ--ი--ბ--ნი -ა-ხ- -ყ-ნ--.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t-t--c-a-ta----id---b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
Vores gæster var høflige mennesker.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
Vores gæster var interessante mennesker. |
ჩვე-ი---უ--ე----აინ-ე---ო----ხ--ი-ვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a-hal- ma-k-na------rd--a.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
Vores gæster var interessante mennesker.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
Jeg har søde børn. |
მ- სა-ვ-რ--ი -ავ-ვ--ი მყა--.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s----api-m--kana ---'-----a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Jeg har søde børn.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Men naboerne har frække børn. |
მ-გ-ა- -ე-ო-ლებს---ა-- თა---დ- ბა---ე--.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m--akhe-k--beli man--na m--'i-de--.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Men naboerne har frække børn.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Er dine børn artige? |
თქ-----ბა-შვე-ი --მჯერ-ბი ა-ი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z-m-t mo--u-si ka-i--s--o----s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
Er dine børn artige?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|