Parlør

da På restaurant 3   »   ka რესტორანში 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. ცი-- კ--ძი-მ--რს. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
t---i-k-e-----m-ur-. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
Jeg vil gerne have en salat. ს--ა-ა მ--რს. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
sa-a-a msurs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have en suppe. ს-----სურს. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
sa--t---s---. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have dessert. დესე-ტ--მინდა. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
s-la-a -s--s. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. ნ--ინ- -------ა--ბით. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
s--'--ms--s. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. მე მი-დ- --ლ---ნ ყვ-ლ-. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
des--t-------a. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
Vi vil gerne spise morgenmad. ჩ-ენ საუზ---გვ---ა. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
n---n---ind---ag-----. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Vi vil gerne spise frokost. ჩვ---ს--ი---გვინდ-. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
na--n----nd- n---e-i-. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Vi vil gerne spise aftensmad. ჩვენ-ვ--შა-ი--ვ---ა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
n-q-n- m---a nag--b-t. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Hvad vil du / I have til morgenmad? რ-ს-ი--რვ-ბ- --უ-მე--? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
me --nd----il---- ---l-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Rundstykker med marmelade og honning? ფ--თ--ა---ე--- და -ა--ი-? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
me--inda----li an--v-l-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Ristet brød med pølse og ost? ო-ც----ლა----ხ-ი- -ა ყ--ლ--? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
me ----a---il---n q----. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Et kogt æg? მო--რშ-ლი-კ-ე--ხი? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
ch--- ---z-- g-inda. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Et spejlæg? ერ-----ერც-ი? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
ch-en sau--- gvi--a. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
En omelet? ომლ-ტ-? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
chve--s-uz----vinda. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Må jeg bede om en yoghurt mere? თ- შე-ძ--ბა- კ---ვ-ერ-ი -ო-----. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
c-v-- s-d-li --in--. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Må jeg bede om salt og peber også? თ- შ---ლებ-----დე- მარი-ი-----ი-პილი. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
ch--n-sa---i--v--da. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Må jeg bede om et glas vand mere? თუ----ძ--ბა--კ--ევ ---ი ჭ--ა-წყ--ი. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
c-ven s-d--------da. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -