Parlør

da begrunde noget 1   »   ka დასაბუთება

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? რ---მ-ა- -ო-ი--რ-? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
d----u-eba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
Vejret er så dårligt. ძალ-ა- -უდ- ----დი-. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
d------eba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. ა-------ვ-რ, რ--გან-ა-ეთი----ა---. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
ra-'-m ar-modi--a--? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
Hvorfor kommer han ikke? რატომ ა---ოდი-? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
d-al-a--ts-di-a---d--. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
Han er ikke inviteret. ი---- არ-ს--აპ--ი-ებ---. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
d-a-ian tsudi--mind--. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. ი--არ-მ--ი-, -ადგა- არ ა-----აპ--იჟ-ბ-ლი. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
dz--i---tsu-i -m-ndia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
Hvorfor kommer du ikke? რ-ტომ -რ--ო-ი-არ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
a- --vd-v---------n--s-ti avd---a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
Jeg har ikke tid. დ---------ვს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
a- -o-d----,--adga--ase----vdar--. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. ა- -ოვდივ--, --დგან--რ--ა- მ-ქვს. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
ar--ovdiv-r----d-an aseti av-a--a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
Hvorfor bliver du ikke? რა-ო- ა- --ე-ი? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
rat--m--- -o-is? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
Jeg skal arbejde. კი-ევ -ა-ვს --მ-შა-. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i- a- ar-- --p'---i-h-b---. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. ა------ბი,-რა---- კ-დ-ვ--აქ-- ს----აო. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i- a- mo-i-,-ra--an ar-a-is ---'--'iz-e--l-. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
Hvorfor går du allerede? უკვე-მიდ--ა-თ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
r--'-m--r----ikhar? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
Jeg er træt. დ-ღ---ი -ა-. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
d-o--r -a-v-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
Jeg går, fordi jeg er træt. მივ----რ-----გან-დაღლი-- ვარ. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
d-- a--ma-vs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
Hvorfor kører du allerede? რატომ-მ-ე-გ--ვრე--თ-უკვე? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
d----- ---v-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
Det er allerede sent. უ-ვ---ვიან ა---. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
a- ---d--ar--r-dga- -r- ar ---vs. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
Jeg kører, fordi det allerede er sent. მ-ვე-გზ-ვ--ბი,--------გვ--ნ--. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
a- -ovdi-a-, r-dg-n -r---r --kv-. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -