nogensinde – aldrig |
ერთ-ე- უ--ე-- --რ-ა-ასო-ეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
z-ni--debi
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
nogensinde – aldrig
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
zmnizedebi
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
ყ---ლხ-რ---ოდ---ე-ბერლ-ნში?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
zm---e-e-i
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
zmnizedebi
|
Nej, aldrig. |
არა---ე---რა-ო---.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ert-he- --'v- – je---r--o--s
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
Nej, aldrig.
არა, ჯერ არასოდეს.
ertkhel uk've – jer arasodes
|
nogen – ingen |
ვ---ე – არ---ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
q-pi-k---t-r-de-m- be-li-s--?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
nogen – ingen
ვინმე – არავინ
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Kender du nogen her? |
ი-ნობ- -ქ ვი----?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
qop----a-- ro-esme --rl---h-?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Kender du nogen her?
იცნობთ აქ ვინმეს?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Nej, jeg kender ingen. |
ა-ა-------ა--ს ვ---ო-.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
q------a-t --d-s-e----li---i?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Nej, jeg kender ingen.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
endnu – ikke mere |
კი-ევ-– -ე------რ.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
a-a, --r---aso-e-.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
endnu – ikke mere
კიდევ – მეტი აღარ.
ara, jer arasodes.
|
Bliver du her længe endnu? |
კ-დე--დი-ხა-- ---ბ---აქ?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
a-a- jer ar-sod--.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Bliver du her længe endnu?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ara, jer arasodes.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
არ-,--ქ-დ-დხ-ნ---ღ---ვ--ებ-.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a--- j-----a-odes.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, jer arasodes.
|
noget mere – ikke mere |
კიდე--რა-- –----ი-ა-ა--რი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
v-nme-– ---v-n
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
noget mere – ikke mere
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
vinme – aravin
|
Vil du have noget mere at drikke? |
გნ----- კ-დ-ვ-რ--მეს დალე-ა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
vi--- - aravin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
Vil du have noget mere at drikke?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
vinme – aravin
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
არა,--ღ---ფერ- მ-ნ-ა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
v-nm- –--ra--n
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
არა, აღარაფერი მინდა.
vinme – aravin
|
allerede noget – ikke noget endnu |
უკვე--ა-მე - ჯ-- არა-ე-ი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
i----bt -k-v-nme-?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
allerede noget – ikke noget endnu
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
itsnobt ak vinmes?
|
Har du allerede spist noget? |
მ-ი-თვ-- -კვ- რამ-?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
i--no-t -k-vi-m-s?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Har du allerede spist noget?
მიირთვით უკვე რამე?
itsnobt ak vinmes?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
არ-,--ე--ე- ---ფერი მი----ა.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
its-o-t ---vi--es?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
itsnobt ak vinmes?
|
flere – ikke flere |
კი--ვ-ვი-მე---მეტ- არა--ნ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
ar---ak -rav-s --ts-o-.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
flere – ikke flere
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ara, ak aravis vitsnob.
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
უ-და -ინმ---კიდევ-ყა-ა?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
ar-, -- --avi--vits-o-.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Er der flere, der vil have kaffe?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ara, ak aravis vitsnob.
|
Nej, ikke flere. |
ა-ა, -ეტს ------.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
a-a,-a- ar-v---vits--b.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Nej, ikke flere.
არა, მეტს არავის.
ara, ak aravis vitsnob.
|