Parlør

da Adverbier   »   ka ზმნიზედები

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig ერთ-ე- უ--ე-- --რ-ა-ასო-ეს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
z-ni--debi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
Har du nogensinde været i Berlin? ყ---ლხ-რ---ოდ---ე-ბერლ-ნში? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
zm---e-e-i z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
Nej, aldrig. არა---ე---რა-ო---. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ert-he- --'v- – je---r--o--s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
nogen – ingen ვ---ე – არ---ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
q-pi-k---t-r-de-m- be-li-s--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Kender du nogen her? ი-ნობ- -ქ ვი----? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
qop----a-- ro-esme --rl---h-? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Nej, jeg kender ingen. ა-ა-------ა--ს ვ---ო-. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
q------a-t --d-s-e----li---i? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
endnu – ikke mere კი-ევ-– -ე------რ. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
a-a, --r---aso-e-. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
Bliver du her længe endnu? კ-დე--დი-ხა-- ---ბ---აქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
a-a- jer ar-sod--. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. არ-,--ქ-დ-დხ-ნ---ღ---ვ--ებ-. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a--- j-----a-odes. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
noget mere – ikke mere კიდე--რა-- –----ი-ა-ა--რი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
v-nme-– ---v-n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
Vil du have noget mere at drikke? გნ----- კ-დ-ვ-რ--მეს დალე-ა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
vi--- - aravin v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
Nej tak, jeg vil ikke have mere. არა,--ღ---ფერ- მ-ნ-ა. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
v-nm- –--ra--n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
allerede noget – ikke noget endnu უკვე--ა-მე - ჯ-- არა-ე-ი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
i----bt -k-v-nme-? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Har du allerede spist noget? მ-ი-თვ-- -კვ- რამ-? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
i--no-t -k-vi-m-s? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. არ-,--ე--ე- ---ფერი მი----ა. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
its-o-t ---vi--es? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
flere – ikke flere კი--ვ-ვი-მე---მეტ- არა--ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
ar---ak -rav-s --ts-o-. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
Er der flere, der vil have kaffe? უ-და -ინმ---კიდევ-ყა-ა? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
ar-, -- --avi--vits-o-. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
Nej, ikke flere. ა-ა, -ეტს ------. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a-a,-a- ar-v---vits--b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -