nogensinde – aldrig |
ე------უკ-- –--ერ ---სოდეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
zmn-z-de-i
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
nogensinde – aldrig
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
zmnizedebi
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
ყ-ფილხ-რ- რ--ესმ- ბერ-ი---?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
zm-ize---i
z_________
z-n-z-d-b-
----------
zmnizedebi
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
zmnizedebi
|
Nej, aldrig. |
არა--ჯ-რ -რ-ს-დე-.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
er-khel u-'ve ---e----asodes
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
Nej, aldrig.
არა, ჯერ არასოდეს.
ertkhel uk've – jer arasodes
|
nogen – ingen |
ვ-ნ-ე - -რ--ინ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
qo--lk-a-t----es-e berli-s-i?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
nogen – ingen
ვინმე – არავინ
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Kender du nogen her? |
იც-ობ--აქ -ინ--ს?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
q-pil-hart -odesm--b-rlin--i?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Kender du nogen her?
იცნობთ აქ ვინმეს?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Nej, jeg kender ingen. |
არა,-----რ-ვი- ვი-ნ-ბ.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
qo----h--t-r-des-e-berl-----?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
Nej, jeg kender ingen.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
endnu – ikke mere |
კ-დ-- ---ე-- ---რ.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
ara,-j----ras--e-.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
endnu – ikke mere
კიდევ – მეტი აღარ.
ara, jer arasodes.
|
Bliver du her længe endnu? |
კ--ევ დ----ნს--ჩ--ით -ქ?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
a-a,-jer-ar-s--e-.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Bliver du her længe endnu?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ara, jer arasodes.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
ა--- ---დ----------რ-ვ-ჩ-ბი.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
ara--j-r--ra--des.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, jer arasodes.
|
noget mere – ikke mere |
კ---ვ-რა-- - მ-ტი ----ერი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
vi-m- --a----n
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
noget mere – ikke mere
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
vinme – aravin
|
Vil du have noget mere at drikke? |
გნ-ბ--თ-კ---- ---მ-ს--ა--ვ-?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
vi--- --ara--n
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
Vil du have noget mere at drikke?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
vinme – aravin
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
არა--აღარა-ე-ი-მ-ნდა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
v--me---ara-in
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
არა, აღარაფერი მინდა.
vinme – aravin
|
allerede noget – ikke noget endnu |
უკვ- რა--ე---ჯერ ა-ა--რი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
i-----t--k-v-nm-s?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
allerede noget – ikke noget endnu
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
itsnobt ak vinmes?
|
Har du allerede spist noget? |
მ-----ი- ---- რა-ე?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
it-no-- ak--i-mes?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Har du allerede spist noget?
მიირთვით უკვე რამე?
itsnobt ak vinmes?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
არ-,--ე-----ა-აფერი--ი--მი-.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
itsn----ak -i---s?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
itsnobt ak vinmes?
|
flere – ikke flere |
კ--ევ -ინმე-–-მე-ი ---ვინ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
ara, a- -r-vi- v-tsnob.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
flere – ikke flere
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ara, ak aravis vitsnob.
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
უ--- ვინ--- კ-დ-ვ--ავ-?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
a-a--a---ravi----t----.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Er der flere, der vil have kaffe?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ara, ak aravis vitsnob.
|
Nej, ikke flere. |
ა--, მეტ--ა-ა-ი-.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ara,--k a--v-s-v---nob.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
Nej, ikke flere.
არა, მეტს არავის.
ara, ak aravis vitsnob.
|