Parlør

da Adverbier   »   ky Тактоочтор

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [жүз]

100 [жүз]

Тактоочтор

Taktooçtor

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig б-га чей-н – -- ка-ан б___ ч____ – э_ к____ б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
Tak-ooçt-r T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Har du nogensinde været i Berlin? Си- б-г- ч-йи-----л--д---о-г--с-з-у? С__ б___ ч____ Б_______ б___________ С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
Ta-t-o-t-r T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Nej, aldrig. Ж-к--э--кач--. Ж___ э_ к_____ Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
b--a ç-yi- --eç ka--n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
nogen – ingen ки-ди- б-р-ө-– эч---м к_____ б____ – э_ к__ к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
b-----eyin ---ç-k-ç-n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Kender du nogen her? С-з---л-жер-е ---ө--ү ---н-----бы? С__ б__ ж____ б______ т___________ С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
buga ç--------ç -a--n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Nej, jeg kender ingen. Ж--,--е- бул--е--е--- -им-и -а-н----м-н. Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
S-- bug----y-- -e-l-nd--b-l-o-s--bu? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
endnu – ikke mere дагы----ы---н-а-ы д___ – м_____ а__ д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
Siz---ga--eyi- B--lin-e ----o--uz--? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Bliver du her længe endnu? Б---жер-- ---- кө----ту-асы-б-? Б__ ж____ д___ к____ т_________ Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
S-z-bu------in B--l-nd- -o-------bu? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Ж-к- --н--ул-ж-р------да- -р- кө-----ал-ай--н. Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
Jo-- eç -a-a-. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
noget mere – ikke mere да-ы-би--н-рс--–----ка э--н-р-е д___ б__ н____ – б____ э_ н____ д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
J--,--ç kaç-n. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Vil du have noget mere at drikke? Д-гы б-- нер-е-и-үүн- каа-а-сыз-ы? Д___ б__ н____ и_____ к___________ Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
Jo----ç-kaç-n. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Ж----м-- б-ш---э--н-р-- каалабайм-н. Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
k-mdi- --röö – e---im k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
allerede noget – ikke noget endnu буга ---и---и- -ерсе-- аз------ эч---рсе б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____ б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
k--d-- -i--ö-–----k-m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Har du allerede spist noget? С-з-б-га-чейин -и--не--- же-------ел-? С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____ С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
kim--r---röö---e--k-m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Ж--,-ме--а-ырынча ----е-с- же-е- -о-м--. Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______ Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
Siz bul----de -irö--ü t----y-ı--ı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
flere – ikke flere дагы-б-рөө - б-шк--эч-к-м д___ б____ – б____ э_ к__ д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
Si----- j--de -i----ü -a-n-y-ı-b-? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Er der flere, der vil have kaffe? Д--ы-б-р-ө--о-е-и-ү-н- ---ла-б-? Д___ б____ к___ и_____ к________ Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
S-z--u----rd- b--öö---t-a---sı---? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Nej, ikke flere. Ж-к-----ка--- -им. Ж___ б____ э_ к___ Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jo---m-n ----je----e- k--di-----ı-a----. J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________ J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -