Parlør

da Adverbier   »   ky Тактоочтор

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [жүз]

100 [жүз]

Тактоочтор

Taktooçtor

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig б-га ч--и--– -ч -ачан б___ ч____ – э_ к____ б-г- ч-й-н – э- к-ч-н --------------------- буга чейин – эч качан 0
Ta--ooç-or T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Har du nogensinde været i Berlin? Си- буг---ейин -ер-и------лг------у? С__ б___ ч____ Б_______ б___________ С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у- ------------------------------------ Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? 0
T-ktooç-or T_________ T-k-o-ç-o- ---------- Taktooçtor
Nej, aldrig. Жо-,------ч-н. Ж___ э_ к_____ Ж-к- э- к-ч-н- -------------- Жок, эч качан. 0
buga-ç-yin-–--ç-k--an b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
nogen – ingen ким-и- -ир-ө - э- -им к_____ б____ – э_ к__ к-м-и- б-р-ө – э- к-м --------------------- кимдир бирөө – эч ким 0
bu-a-çey-n-– eç-k-çan b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Kender du nogen her? С-з --л -е--- ----ө---тааны--ыз--? С__ б__ ж____ б______ т___________ С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы- ---------------------------------- Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? 0
b-ga --yin-- e--ka--n b___ ç____ – e_ k____ b-g- ç-y-n – e- k-ç-n --------------------- buga çeyin – eç kaçan
Nej, jeg kender ingen. Жо-- -ен-бул------ эч к---------ыбаймы-. Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н- ---------------------------------------- Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0
Si--bu-----yin ----i----bol-on----u? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
endnu – ikke mere д-г--– -ын-а--а-ы д___ – м_____ а__ д-г- – м-н-а- а-ы ----------------- дагы – мындан ары 0
Si- b--a-ç-yin-----in-- b---o-s-zb-? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Bliver du her længe endnu? Б-- ж-рд- д--ы -өп---т---сы-бы? Б__ ж____ д___ к____ т_________ Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы- ------------------------------- Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0
S-- -u---ç---- B---in-- b-l-on---bu? S__ b___ ç____ B_______ b___________ S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u- ------------------------------------ Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Ж-к- мен-бу- ж-рде мын--- а-- көп-ө -ал----ы-. Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________ Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н- ---------------------------------------------- Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0
Jok,-eç k--a-. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
noget mere – ikke mere д--ы-би- ---се –-----а--ч --р-е д___ б__ н____ – б____ э_ н____ д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е ------------------------------- дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0
Jok, e- ka---. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Vil du have noget mere at drikke? Да-ы --р-н-р----чүүнү-------сызб-? Д___ б__ н____ и_____ к___________ Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ---------------------------------- Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0
J--- -ç -aça-. J___ e_ k_____ J-k- e- k-ç-n- -------------- Jok, eç kaçan.
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Ж------- -а-к--эч --рсе--а-л--а-м--. Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н- ------------------------------------ Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0
k-m--r --r-- – -- k-m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
allerede noget – ikke noget endnu б-г- -е--н --- не--- --аз---н-а--- нер-е б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____ б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е ---------------------------------------- буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0
ki---r--irö- - e- k-m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Har du allerede spist noget? Си---у-а-ч--ин --р----с- жед-----бе--? С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____ С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-? -------------------------------------- Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0
kim--- bi-ö- – eç-k-m k_____ b____ – e_ k__ k-m-i- b-r-ö – e- k-m --------------------- kimdir biröö – eç kim
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Жок,---- --ыры-ча-эч н--с--ж-г-н --к-ун. Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______ Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-. ---------------------------------------- Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0
S-z -u--je-d--b-rö----ta--ı-s---ı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
flere – ikke flere даг--б---ө – б-ш---эч к-м д___ б____ – б____ э_ к__ д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м ------------------------- дагы бирөө – башка эч ким 0
Siz-b-l --rd----r-önü---a-ı-sız--? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Er der flere, der vil have kaffe? Д--- бир-ө --ф---ч--н--к-а--йб-? Д___ б____ к___ и_____ к________ Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-? -------------------------------- Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? 0
S-z -u---er-e-bi--ön--taanı-sı-bı? S__ b__ j____ b______ t___________ S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı- ---------------------------------- Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Nej, ikke flere. Жок- баш-- -ч к-м. Ж___ б____ э_ к___ Ж-к- б-ш-а э- к-м- ------------------ Жок, башка эч ким. 0
Jo-, -e----l--er-e-e- -i--i-t----b----n. J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________ J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n- ---------------------------------------- Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -