Parlør

da I stormagasinet   »   ky Соода борборунда

52 [tooghalvtreds]

I stormagasinet

I stormagasinet

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Skal vi tage ind i et stormagasin? У-иве-маг---б--а-ыбы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
S-o-a bo-b-runda S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Jeg skal købe ind. М-н дүкө--- бары-ым кер--. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
So--a -o--o----a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Jeg vil købe stort ind. Ме---ө- н-р---са----а--ы- к---т. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
U--ve-ma--a-b-ralı-ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Hvor er kontorartiklerne? Ке----б-ю-дар- к----? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
U--ve--ag-a---ral-bı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. М-га кон--ртте---а---к---- -уюм-ары--ерек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
U--v------a b-r---bı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Jeg har brug for kuglepenne og tusser. М--- -ар--т-у к--е-дер -а-а -а-к--лер------. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Men d--ö-g- b------ ke-e-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Hvor er møblerne? Эм--ек-ер-к--д-? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
M-n--ü-ön-- ba--ş-- --r--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Jeg har brug for et skab og en kommode. Ма-- --а- жан- с----- ке-ек. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Me---ü--ng--bar--ı--kere-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Jeg har brug for et skrivebord og en reol. М-га ст---жа-а ---че-к---к. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
M-n---p ne-----atıp a-g---ke---. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Hvor er legetøjet? О----к-ар-к-йд-? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Me------n-rse-sa-ıp-a------e-et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Jeg har brug for en dukke og en bamse. Ма-а-ку----к --н---ю-----е-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-n k-p ner-e sa--p a--ı- --l--. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. М----футбол -о-у жан--ша-м-----н--керек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K-ŋ-- --y--da-- k---a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Hvor er værktøjet? Асп---к--да? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
K-ŋ-e ------a-ı -ay--? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Jeg har brug for en hammer og en tang. М-га б-л-а-----н -ыч-а- ----к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
K--s- b--um--r---ayd-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. Ма----ур---жана-б--а-ыч к-р-к. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Ma-a-kon-er---- ja-a -eŋ-e b-y----rı-kere-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Hvor er smykkerne? Жас-л--ла- к-й--? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
M-g- ---ve-tt-r jan--ke-se--u---da-ı-k-r-k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. М-га ч--ж---ж-н- --л-р-к -е--к. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Maga---nve--t-r--ana---ŋ---b-yum--rı -ere-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. Мага -ак-к --на-с------ер--. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Maga-şar-k--u--a-----r---n---ar-er--r-kerek. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -