Parlør

da I stormagasinet   »   ky Соода борборунда

52 [tooghalvtreds]

I stormagasinet

I stormagasinet

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Skal vi tage ind i et stormagasin? У---е--агг--б--ал---? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
So-d- ----oru--a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Jeg skal købe ind. М-н дүкө-гө -арыш--------. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
S--da---r--r-nda S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Jeg vil købe stort ind. М-н-кө- -е--- -а-ы--ал--- келе-. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Univ-----g- ---alıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Hvor er kontorartiklerne? Кең-- ---м-а---к----? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
Un--er-ag-a b-----bı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. М-га -о-в-р--ер-ж--а --ң-е -у--дары -ер--. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
U-ive-m-g-a bar--ıbı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Jeg har brug for kuglepenne og tusser. Ма----а-ик-у- ка---д------а -ар-е---- кер-к. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Me- d-k-ng--b------ -e-ek. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Hvor er møblerne? Эме-ек--р кай-а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
M-- dük--gö b-rışım-k--ek. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Jeg har brug for et skab og en kommode. М-г---ка- ж-на са--ы---е---. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-- dük--g--ba--ş-m-k-r-k. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Jeg har brug for et skrivebord og en reol. Маг----ол--а---тек-е-ке---. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
M----ö- n---- sa--- -lgı- ----t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Hvor er legetøjet? О-нчуктар--айда? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M-n---p-ne--- sa-ı--alg---ke--t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Jeg har brug for en dukke og en bamse. Ма-- -уурч---жа---аю--кер--. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Men k-- ner-e --tı--a-g-m ---et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. М-----утбо--т-бу--а-а-ша-м-т оюну---ре-. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K-ŋs--bu--md-----a-d-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Hvor er værktøjet? А-па------а? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
K-ŋse-b---m-arı---y--? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Jeg har brug for en hammer og en tang. М--- -а--а --нен---чк----ер-к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
K-ŋ-- bu---da-- -ay-a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. Ма-- --р-у--ан----рагы- ке---. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-g- ko-vertter---n- k-ŋse b----d-rı--er--. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Hvor er smykkerne? Жа-ал--л-р -а-да? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
Ma-----n-er-t-- -a-a -e-se----um-a-ı-ke---. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. М--а-ч-нж-р ж-на --ле--к--ере-. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma----onve-tte- ---a-ke-s----yu-darı --r-k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. Ма-- -а--- ж-н- -ө-к- ке-ек. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M-----a---tuu kal-mder-j-na---rke--er k-re-. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -