Parlør

da Ugedage   »   ky Жуманын күндөрү

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тогуз]

9 [тогуз]

Жуманын күндөрү

Jumanın kündörü

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
mandag Д--шөм-ү Д_______ Д-й-ө-б- -------- Дүйшөмбү 0
D--ş-m-ü D_______ D-y-ö-b- -------- Düyşömbü
tirsdag Ше---мби Ш_______ Ш-й-е-б- -------- Шейшемби 0
Şe--e--i Ş_______ Ş-y-e-b- -------- Şeyşembi
onsdag Ш-р-ем-и Ш_______ Ш-р-е-б- -------- Шаршемби 0
Ş-r-e--i Ş_______ Ş-r-e-b- -------- Şarşembi
torsdag Бе-----и Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейшемби 0
B----m-i B_______ B-y-e-b- -------- Beyşembi
fredag Ж-ма Ж___ Ж-м- ---- Жума 0
J-ma J___ J-m- ---- Juma
lørdag Ише--и И_____ И-е-б- ------ Ишемби 0
İşembi İ_____ İ-e-b- ------ İşembi
søndag Ж-кше-би Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жекшемби 0
J-kşe--i J_______ J-k-e-b- -------- Jekşembi
ugen ж--а ж___ ж-м- ---- жума 0
ju-a j___ j-m- ---- juma
fra mandag til søndag дүйшө-бүд-н ж-кшем-и-е---йин д__________ ж_________ ч____ д-й-ө-б-д-н ж-к-е-б-г- ч-й-н ---------------------------- дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 0
d-y-----d-n--ekş---ige çe--n d__________ j_________ ç____ d-y-ö-b-d-n j-k-e-b-g- ç-y-n ---------------------------- düyşömbüdön jekşembige çeyin
Den første dag er mandag. Би-ин----ү- ---ү-ш--б-. Б______ к__ - д________ Б-р-н-и к-н - д-й-ө-б-. ----------------------- Биринчи күн - дүйшөмбү. 0
Bir---i-k-- - -üyşöm--. B______ k__ - d________ B-r-n-i k-n - d-y-ö-b-. ----------------------- Birinçi kün - düyşömbü.
Den anden dag er tirsdag. Эк---- -үн ---е---мби. Э_____ к__ - ш________ Э-и-ч- к-н - ш-й-е-б-. ---------------------- Экинчи күн - шейшемби. 0
Eki-çi -ün---şey-e---. E_____ k__ - ş________ E-i-ç- k-n - ş-y-e-b-. ---------------------- Ekinçi kün - şeyşembi.
Den tredje dag er onsdag. Ү----- кү- --шар-е-б-. Ү_____ к__ - ш________ Ү-ү-ч- к-н - ш-р-е-б-. ---------------------- Үчүнчү күн - шаршемби. 0
Ü--nç----n - ş--ş--bi. Ü_____ k__ - ş________ Ü-ü-ç- k-n - ş-r-e-b-. ---------------------- Üçünçü kün - şarşembi.
Den fjerde dag er torsdag. Т-р---ч--к-н ---ейш---и. Т_______ к__ - б________ Т-р-ү-ч- к-н - б-й-е-б-. ------------------------ Төртүнчү күн - бейшемби. 0
Tö-tün-ü--ün ---eyşembi. T_______ k__ - b________ T-r-ü-ç- k-n - b-y-e-b-. ------------------------ Törtünçü kün - beyşembi.
Den femte dag er fredag. Беш-----күн-–-жума. Б______ к__ – ж____ Б-ш-н-и к-н – ж-м-. ------------------- Бешинчи күн – жума. 0
Beş-n---kü--–--uma. B______ k__ – j____ B-ş-n-i k-n – j-m-. ------------------- Beşinçi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. Алты-ч- --н-- -ше-б-. А______ к__ - и______ А-т-н-ы к-н - и-е-б-. --------------------- Алтынчы күн - ишемби. 0
Altı-ç- k---- i-e-b-. A______ k__ - i______ A-t-n-ı k-n - i-e-b-. --------------------- Altınçı kün - işembi.
Den syvende dag er søndag. Ж-ти-чи-к-- --ж-кшемб-. Ж______ к__ - ж________ Ж-т-н-и к-н - ж-к-е-б-. ----------------------- Жетинчи күн - жекшемби. 0
J---nç- --n - j-k--m--. J______ k__ - j________ J-t-n-i k-n - j-k-e-b-. ----------------------- Jetinçi kün - jekşembi.
Ugen har syv dage. Би--жу-----ж-ти---- ---. Б__ ж_____ ж___ к__ б___ Б-р ж-м-д- ж-т- к-н б-р- ------------------------ Бир жумада жети күн бар. 0
B---j--ad--j-t----n b-r. B__ j_____ j___ k__ b___ B-r j-m-d- j-t- k-n b-r- ------------------------ Bir jumada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Б-- -ол--ну --ш-к-н иш-ейб--. Б__ б______ б__ к__ и________ Б-з б-л-о-у б-ш к-н и-т-й-и-. ----------------------------- Биз болгону беш күн иштейбиз. 0
B-z---l-----beş k-n iş--ybiz. B__ b______ b__ k__ i________ B-z b-l-o-u b-ş k-n i-t-y-i-. ----------------------------- Biz bolgonu beş kün işteybiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -