Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit мен-- ---ин м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
Eeli- ----to---or 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Jeg kan ikke finde min nøgle. Мен ач-ычы--- -аб----ба- ----мын. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
E-li---- a-oo-t---1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Jeg kan ikke finde min billet. Би--тимд- тапп---ж-та-ын. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
m-n - --nin m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
du – din / dit се----се--н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
m-n-- me--n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Har du fundet din nøgle? Ач-ы-ы-ды т--тыңб-? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
me------n-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Har du fundet din billet? Би-ети-ди-тап---б-? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
M-- --k-çı--- -a-- a--ay ja-amı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
han – hans а- --а--н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
Me- -ç-ıçım-ı-taba-a-b-y-ja-am--. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ved du, hvor hans nøgle er? А-ы--а---ч---а-д--э-е--н б-л-с-ңби? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
M----çkıçımd----b--a-bay-jat-mı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ved du, hvor hans billet er? Анын -ил-ти ---да эке-ин бил-с---и? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
Bi-et-m-i -app-y-----m--. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
hun – hendes ал –---ын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
B-leti-d--t-pp----at-m-n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Hendes penge er væk. А-ы- --ч----ж-г--ду. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
B------d- -app-- --t---n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Og hendes kreditkort er også væk. Ж-н- -н-- -ред-т--- --рт-сы--- ж-к. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
se- --s---n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
vi – vores би--- -----н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
s---- se-in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Vores morfar / farfar er syg. Б--д-н-ч-- -табы-----уп ж---т. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
sen---s-nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Vores mormor / farmor er rask. Б-здин--о--а-абы--ын д-н ---л--у -акш-. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Açk--ı--ı --p-ı--ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
I – jeres с-л---- -иле--ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A---çıŋ-- --pt-ŋbı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Børn, hvor er jeres far? Б-л-а-,-сил--д-н------р------? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
A--ıçı-----------ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Børn, hvor er jeres mor? Б--д-р- ---е-ди----а-ар-к-йда? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B-l-tiŋdi-t-p-ı-bı? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -