Parlør

da Possessivpronominer 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bengali Afspil Yderligere
jeg – min / mit আমি - -মার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s--bandhab-c--a--ar-an----1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Jeg kan ikke finde min nøgle. আ------র ---- খু-জে-প--্ছি ন- ৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
s---andh-b-ca-a --r--n----1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
Jeg kan ikke finde min billet. আমি আ-া--টি-িট -ুঁ-ে-পাচ--ি না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām-----māra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
du – din / dit ত----–-ত-মার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
ā-i----m-ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Har du fundet din nøgle? তুম- তোমার-চা-- খু-জ- -ে-ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
ā-- --ā--ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Har du fundet din billet? ত--- তোম-- ----ট খুঁ-ে -ে-েছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
ā-i --āra---b---h--̐jē ----h- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
han – hans সে –-তার-(-েল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
ām- ā--ra---b--k----jē -ā---- -ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Ved du, hvor hans nøgle er? তুম- জা---র চাবি ----য়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ā-i āmā-- cā-- khum̐jē--ā-c-- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Ved du, hvor hans billet er? তুমি --ন----------ক---য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
ām- -m-ra------a--h-m-j------h- -ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
hun – hendes সে – তা--(-ে-ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
ām--āmā-a-ṭ-k-ṭa--hum-j-----c-i--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Hendes penge er væk. তা--টাকা-চ-র--হ-- -েছ--/ ---িয়--গ--ে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ām--ā-ā-- ------ k---̐jē--ā---i nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Og hendes kreditkort er også væk. এ-ং-ত-র-ক্র-ড-- ক-র--- চু-- -য়ে -ে-ে-----রি-ে গ---৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tu-----t-m--a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
vi – vores আ----–-আমাদের আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
tumi-– tō--ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Vores morfar / farfar er syg. আমা-----াকু-দ- / দাদু -সু--থ-৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
t-m--– t--ā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Vores mormor / farmor er rask. আ--দ-র --ক--মা - দ--- স-স্থ-আ-েন ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
tumi-tōmār--c-bi-kh--̐jē--ē-----? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
I – jeres ত--রা - ত-মা-ের তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tu-i-tōmā---c--i k-----ē-p-ẏēcha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Børn, hvor er jeres far? ব-চ্চ-রা- ---াদ-র--াবা ---ায়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
tum----mā-a ------h-m̐j- pē--c--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Børn, hvor er jeres mor? বা--চা--, -ো-াদ-- -- কোথায়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
T-m- tō--r- ṭ-k-ṭa k--m-j- pē-ē---? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -