jeg – min / mit |
-נ- –---י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
sha-a---t-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
jeg – min / mit
אני – שלי
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
א-י------צא /-ת -- ה-פתח ----
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
shaya---t 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
אנ- לא --צ--- - -ת--ר-יס הנס-----לי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i - s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Jeg kan ikke finde min billet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
du – din / dit |
-- --- ---ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
a-i-–-sh-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
du – din / dit
את / ה – שלך
ani – sheli
|
Har du fundet din nøgle? |
-צאת -ת ---תח שלך?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani-–-she-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Har du fundet din nøgle?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
Har du fundet din billet? |
---ת א- -רטיס-הנסי---שלך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
an- l---ot-e/-otset -t--a---t--- s-e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Har du fundet din billet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans |
ה---– של-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a-i -o mo----m--se--et--a-a-t-ax---e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
את---ה יודע-- ת--י-- -מפ-- -ל-?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
an- l- ---s-/--ts-t e- hamaf-e-x -h--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans billet er? |
א--- - -----/-- --פ--כ-ט-ס --סי-ה--ל-?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
an--lo -o-----o-s-t----kartis--ane--'ah-s---i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Ved du, hvor hans billet er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
hun – hendes |
--א---ש--
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t-/t – s--l-ha------kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
hun – hendes
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
Hendes penge er væk. |
--סף ש-ה-א-ד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t-/--–---e-kha-shel--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Hendes penge er væk.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
-כ-טיס----רא- ש-ה--ב--ג- כן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th/t ------kh--sh-l--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Og hendes kreditkort er også væk.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
vi – vores |
אנ--ו - -ל--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mat--'---matsa---et--a--f--a--s-e-kh--sh-l---?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
vi – vores
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Vores morfar / farfar er syg. |
--א-ש-נו --ל--
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m-------/------t et-k--tis-ha--si--h-s-elkha/-h--a-h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Vores morfar / farfar er syg.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Vores mormor / farmor er rask. |
--תא-ש-נ--ב--א--
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h- ---he-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Vores mormor / farmor er rask.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
I – jeres |
-תם-----– ש-כ- - -
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h- –-s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
I – jeres
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres far? |
יל-י- / ות, -יפה -בא של-------
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu – ---lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres far?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres mor? |
יל--ם / -ת, -יפה-א-א---כם - ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a--h-at-y--e'-/-ode-at--y--h --mafte-x-she-o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|