jeg – min / mit |
-נ--–-של-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-----h---1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
jeg – min / mit
אני – שלי
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
-----א --צא---ת-את ה-פ---ש---
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s---akhu- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
אנ- לא--וצא---ת----כר-י- ה-ס--ה-שלי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani-- sheli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Jeg kan ikke finde min billet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
du – din / dit |
את ----–--ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
ani-– s-eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
du – din / dit
את / ה – שלך
ani – sheli
|
Har du fundet din nøgle? |
מצא- א--ה-פ-ח-של--
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani-–--h--i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Har du fundet din nøgle?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
Har du fundet din billet? |
---- -ת-כ---ס-הנס--- של-?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i l--mot-e-mo---t-----------a------i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Har du fundet din billet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans |
--- –-ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a-i-lo -ot--/mot--t--- ha--ft-a---heli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
-ת - - -ודע - - ---ה-ה-פת----ו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-i l---ot-e/mot-e- -t-h-maf--ax s--l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ved du, hvor hans billet er? |
את /-- י--ע-- ת -יפה כרטי--ה-סי-ה של--
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-- lo --ts---o--et et k-r--s ---esi'a------i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Ved du, hvor hans billet er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
hun – hendes |
--א - --ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t-/--–-s---k--/she-a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
hun – hendes
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
Hendes penge er væk. |
--ס- --ה--ב-.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
th-t-– sh-l----s--l-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Hendes penge er væk.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
ו-ר--ס -אש--- ש-ה -ב- -ם----
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th/- – s-e----/s-e--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Og hendes kreditkort er også væk.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
vi – vores |
--חנו---ש---
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mat-a'-a-matsa't -t--am-fte-- s--l-h-/---l--h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
vi – vores
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Vores morfar / farfar er syg. |
ס----לנ--חול--
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m----'--/-a-s-'t-e--ka-t-s----esi--- s-e-----sh----h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Vores morfar / farfar er syg.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Vores mormor / farmor er rask. |
------ל----ר-א-.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu - -h--o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Vores mormor / farmor er rask.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
I – jeres |
א-ם / ן --של-ם---ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu – s---o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
I – jeres
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres far? |
י-ד-- / -ת,-א-פ- --א -לכם---ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu-–---elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres far?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
Børn, hvor er jeres mor? |
יל--ם----ת,-אי-ה אמא --כם / ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a--h/-t -o--'a---de'a- e-foh----afte-x -----?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|