En gang pomfritter med ketchup. |
--- אחת -’-פ- ע---ט-ופ ב-ק--.
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p-'am --at c-----i--q--s--f b'vaq--hah.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
En gang pomfritter med ketchup.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
Og to gange med mayonnaise. |
-פעמיים-צ---- עם-מיו-ז-בבקשה.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
uf-'a--im-c---- -m m--o--- b-----s-a-.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Og to gange med mayonnaise.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep. |
---וש -ע--ם נ-נ--י-ת ---ג------ -רדל-בבק---
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w's--l--h-pe-am-m n-q-iq-ot --t-g---t----x-r--l--'-aqa-hah.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Hvilken slags grøntsager har I? |
-יל- ----ת--ש-לכם-
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
ey----r--o- ye-- --k--m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Hvilken slags grøntsager har I?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Har I bønner? |
-ש--כם---ו-י--
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ey-u--ra--t ---- ----em?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Har I bønner?
יש לכם שעועית?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Har I blomkål? |
יש---ם-כר--ית?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ey---iraq-t ye---l----m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Har I blomkål?
יש לכם כרובית?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Jeg kan godt lide majs. |
א-י -----/-ת תי-ס-
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
y-sh----h-----'-'-t?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
Jeg kan godt lide majs.
אני אוהב / ת תירס.
yesh lakhem sh'u'it?
|
Jeg kan godt lide agurker. |
-ני -והב---- מ-פ-ונ---
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
y--- ---h---k-----?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
Jeg kan godt lide agurker.
אני אוהב / ת מלפפונים.
yesh lakhem kruvit?
|
Jeg kan godt lide tomater. |
א-י א-ה- -----ג-נ-ות-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
yes--la-h----r-v-t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
Jeg kan godt lide tomater.
אני אוהב / ת עגבניות.
yesh lakhem kruvit?
|
Kan du også godt lide løg? |
-ת - ה --הב-/ -----שה-
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
ye-- -akh-m---uvi-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
Kan du også godt lide løg?
את / ה אוהב / ת כרישה?
yesh lakhem kruvit?
|
Kan du også godt lide sauerkraut? |
א----ה --ה- /-- -ר-- כבו-?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-- -h--/o-e-e----ras.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide sauerkraut?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide linser? |
-ת-/ ה--וה- - - -ד-י-?
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an--oh-v-o-ev-t---r-s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide linser?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide gulerødder? |
-----ה----ב - - גזר?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an---h-v-----e--tiras.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide gulerødder?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet tiras.
|
Kan du også godt lide broccoli? |
א--/-- -----/-ת--רו--ל-?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a-- o-e-/-h---t me--fe-----.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Kan du også godt lide broccoli?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Kan du også godt lide peberfrugt? |
-- / ה א--ב-- ת----ל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
an- ----/-he--t mel-f--on-m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Kan du også godt lide peberfrugt?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Jeg kan ikke lide løg. |
-ני--א----- - - בצל-
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i -he-/ohe-e- mel-f--onim.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Jeg kan ikke lide løg.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Jeg kan ikke lide oliven. |
א-י-ל- -וה--- ת --ת-ם.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
an----e----evet -g--nio-.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Jeg kan ikke lide oliven.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Jeg kan ikke lide svampe. |
א-י ל--אוה- / - פ------
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
ani --e-/ohevet a--a-io-.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Jeg kan ikke lide svampe.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|