Parlør

da begrunde noget 2   »   he ‫לתרץ משהו 2‬

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

‫76 [שבעים ושש]‬

76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬

letarets mashehu 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? ‫ל-- ל--ב--?‬ ‫___ ל_ ב____ ‫-מ- ל- ב-ת-‬ ------------- ‫למה לא באת?‬ 0
let-ret- ma-h--u-2 l_______ m______ 2 l-t-r-t- m-s-e-u 2 ------------------ letarets mashehu 2
Jeg var syg. ‫הי-ת--חו-ה.‬ ‫_____ ח_____ ‫-י-ת- ח-ל-.- ------------- ‫הייתי חולה.‬ 0
le---e-s m---ehu-2 l_______ m______ 2 l-t-r-t- m-s-e-u 2 ------------------ letarets mashehu 2
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. ‫-א ---- כ- -י-----ו-ה.‬ ‫__ ב___ כ_ ה____ ח_____ ‫-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.- ------------------------ ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ 0
lam-h ------t/--'--? l____ l_ b__________ l-m-h l- b-'-/-a-t-? -------------------- lamah lo ba't/ba'ta?
Hvorfor kom hun ikke? ‫מדוע ה-- -- --ה?‬ ‫____ ה__ ל_ ב____ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-ה-‬ ------------------ ‫מדוע היא לא באה?‬ 0
h-i-- x-le-/xo---. h____ x___________ h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------ haiti xoleh/xolah.
Hun var træt. ‫-יא הי-ת--ע---ה-‬ ‫___ ה____ ע______ ‫-י- ה-י-ה ע-י-ה-‬ ------------------ ‫היא הייתה עייפה.‬ 0
ha--i-x--eh-x--a-. h____ x___________ h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------ haiti xoleh/xolah.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. ‫הי- -א-בא- -י ----היי-- ----ה-‬ ‫___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______ ‫-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-‬ -------------------------------- ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ 0
h-----x---h/-olah. h____ x___________ h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------ haiti xoleh/xolah.
Hvorfor kom han ikke? ‫מ--ע ה-- -א --?‬ ‫____ ה__ ל_ ב___ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
l----'-i ki-h--ti--o-e-/-o-ah. l_ b____ k_ h____ x___________ l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h- ------------------------------ lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Han havde ikke lyst. ‫ל----חשק--ו.‬ ‫__ ה____ ל___ ‫-א ה-ח-ק ל-.- -------------- ‫לא התחשק לו.‬ 0
m-du'a-hi lo-b--a-? m_____ h_ l_ b_____ m-d-'- h- l- b-'-h- ------------------- madu'a hi lo ba'ah?
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. ‫ה-א--- ----- ל- ה---ק -ו-‬ ‫___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___ ‫-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.- --------------------------- ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ 0
hi -ait-h--y-f--. h_ h_____ a______ h- h-i-a- a-e-a-. ----------------- hi haitah ayefah.
Hvorfor kom I ikke? ‫---- לא---ת- /--?‬ ‫____ ל_ ב___ / ן__ ‫-ד-ע ל- ב-ת- / ן-‬ ------------------- ‫מדוע לא באתם / ן?‬ 0
hi-ha----------h. h_ h_____ a______ h- h-i-a- a-e-a-. ----------------- hi haitah ayefah.
Vores bil var i stykker. ‫--כ---- --נ--מ---ק-ת.‬ ‫_______ ש___ מ________ ‫-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-‬ ----------------------- ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ 0
hi -----h--y--ah. h_ h_____ a______ h- h-i-a- a-e-a-. ----------------- hi haitah ayefah.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. ‫ל- --נ- כי -מ-ו-ית-של-------ק-ת.‬ ‫__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________ ‫-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ 0
hi lo -a'ah ki-hi ha-ta--a-e---. h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______ h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-. -------------------------------- hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Hvorfor kom folk ikke? ‫מדוע---נש-- -א-בא-?‬ ‫____ ה_____ ל_ ב____ ‫-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-‬ --------------------- ‫מדוע האנשים לא באו?‬ 0
m-du'a hu -o --? m_____ h_ l_ b__ m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
De nåede ikke toget. ‫ה- - - איח-ו-לרכבת-‬ ‫__ / ן א____ ל______ ‫-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-‬ --------------------- ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ 0
lo -i-x-sheq-lo. l_ h________ l__ l- h-t-a-h-q l-. ---------------- lo hitxasheq lo.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. ‫-ם---ן-לא בא-, כ---ם-/ ן--יחר--ל--ב-.‬ ‫__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______ ‫-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-‬ --------------------------------------- ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ 0
l- h-tx----- lo. l_ h________ l__ l- h-t-a-h-q l-. ---------------- lo hitxasheq lo.
Hvorfor kom du ikke? ‫מד-ע--א-בא--‬ ‫____ ל_ ב____ ‫-ד-ע ל- ב-ת-‬ -------------- ‫מדוע לא באת?‬ 0
lo -itx------l-. l_ h________ l__ l- h-t-a-h-q l-. ---------------- lo hitxasheq lo.
Jeg måtte ikke. ‫ה-- לי--סו-.‬ ‫___ ל_ א_____ ‫-י- ל- א-ו-.- -------------- ‫היה לי אסור.‬ 0
h- -o-----i l- -it-as-eq -o. h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__ h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-. ---------------------------- hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. ‫ל--באתי--י -יה לי אס---‬ ‫__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____ ‫-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.- ------------------------- ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ 0
h- lo-b- -- lo ----as--q lo. h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__ h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-. ---------------------------- hu lo ba ki lo hitxasheq lo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -