Parlør

da Imperativ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Barber dig! ‫--ג-ח!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
tsi-uy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Vask dig! ‫הת----‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
tsi--- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Red dit hår! ‫ה-תר-!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hit-a----! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Ring! ‫התקש--- י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi----e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Begynd! ‫ה--ל-- ה--ילי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hitga-ea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Hold op! ‫-פס- /-ה-סיקי!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hit-a-e-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Lad være! ‫ע----/-עז-י!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h-t--xe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Sig det! ‫--ו- /-א--י-ז-ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hi-r--e-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Køb det! ‫קנ----י את---!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
his--r-q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig uærlig! ‫-ל תש-ר - י--- ----‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h-s---e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig fræk! ‫אף--עם א- ת-------י!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h--t---q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig uhøflig! ‫-- פ-- -- ---י- /-תה-י -א-מ--מס - ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi----he----tqa--ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid ærlig! ‫היי-----י-----ד -ש--/--!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hi--ash-r/---q-s-ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid rar! ‫--י--/ --י-תמיד -ח-ד-/-ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h---ash--/hi-qa-h--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid høflig! ‫ה--ה------ ---ד-מ-ו-ס ---!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h------h-t--l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Kom godt hjem! ‫הג--- ----י -שלו- ה-ית-!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
ha-x-l-hatxili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Pas godt på dig selv! ‫ש-ור / -מר--ע--עצמ--‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h--x--/--tx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Besøg os snart igen! ‫ב------ -ו-נו---ב-בקרו--‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h-f-eq--a---qi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -