Parlør

da Imperativ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [halvfems]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Barber dig! ‫---ל-!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts--uy 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Vask dig! ‫ה-רחץ-‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
ts--u--2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Red dit hår! ‫ה----!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h--g--e-x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Ring! ‫התקש- /---‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-tgal--x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Begynd! ‫-------ה---לי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi--a----! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Hold op! ‫-פס- /--------‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hi--a---s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Lad være! ‫עז-----ע--י-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hitra-et-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Sig det! ‫---- --א--- ז-ת!‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h------ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Køb det! ‫-נ--/----ת -ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h---are-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig uærlig! ‫-ל--ש---/ - -- --ם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h--t-re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig fræk! ‫א------א- תתחצ- / -!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hi---r--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldrig uhøflig! ‫אף פ-ם -- ת--י- - ת--י-לא ----ס-- ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hitq--her---t---hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid ærlig! ‫ה--ה-/ --- ---ד--שר----!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h--q--h-r-hi-q-shri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid rar! ‫-יי- ----י תמ----ח-- /--!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h---a--er/---qa-h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær altid høflig! ‫-יי- - --י -מ-------- ---!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-txe----t-i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Kom godt hjem! ‫הגע - ה-י-י ב-ל-ם----תה-‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-t-e-/ha---li! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Pas godt på dig selv! ‫שמ-ר /-ש--י--ל ע-מך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hat--l--a-xili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Besøg os snart igen! ‫ב-ר - י או-נו ש-ב--קר-ב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h-fseq---fsi--! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -