Parlør

da Datid 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
læse ‫--רו-‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a--- 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Jeg har læst. ‫אנ----את-.‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
av---4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Jeg har læst hele romanen. ‫-ר----את-----ר-מן-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
l-qro l____ l-q-o ----- liqro
forstå ‫--בי-‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Jeg har forstået. ‫--י--בנ---‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Jeg har forstået hele teksten. ‫-ב--- א- -ל-הט--ט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
ani -a-----. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
svare ‫ל--ות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q-r-'-- et--ol-h---ma-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Jeg har svaret. ‫--י-ע-י--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l-h-v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ‫ע-י-י-ע- כל-ה-----.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l-h---n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg ved det – jeg har vidst det. ‫-נ- יו-ע-- --– א-י-------‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l-h---n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ‫-נ--כ-ת--- --- --י כתב---‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an- h-v--t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ‫אני-ש-מ- --ת-- א-י---ע---‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
ani-----n--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg henter det – jeg har hentet det. ‫א---א--ף-/ ת --א-י אס----‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-- heva-ti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ‫--י מ--א-/ - – א-- הב-ת-.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
he-anti -t k----at-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg køber det – jeg har købt det. ‫אנ--ק-נ--- --י ק--תי-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
hev-nti -- --- ha--qst. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ‫----מצ-ה -ז--– --------ז--‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
hev--ti et---- h-t-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ‫--י -ס-י--/-ה-א--זה-– הס--תי -- ז--‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'---t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Jeg kender det – jeg har kendt det. ‫אנ---כ-ר------- -ה----כ-תי--ת --.‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
an- an-t-. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -