Parlør

da Datid 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
læse ‫--רו-‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
ava--4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Jeg har læst. ‫א-----א---‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a--r-4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Jeg har læst hele romanen. ‫קרא-- א---ל ה---ן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
forstå ‫ל---ן‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
liqro l____ l-q-o ----- liqro
Jeg har forstået. ‫א-- ---ת--‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
liqro l____ l-q-o ----- liqro
Jeg har forstået hele teksten. ‫הב-ת---ת-כל --ק---‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
an---ara-t-. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
svare ‫-ע-ות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
qar--ti--- -ol ----m--. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Jeg har svaret. ‫א---עני---‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
lehav-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ‫ענ--- ------ה--ל--.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l-h-v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg ved det – jeg har vidst det. ‫--י יו---/-ת – א-י-----י.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
lehavin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ‫א------ב /-- --אני כ-בתי-‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
a---he-ant-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ‫א---שו-ע - ----א-- ש---י.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
ani h------. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg henter det – jeg har hentet det. ‫-----וסף-/-ת-– -ני---פ-י-‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-------n-i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ‫אני---י----ה-–--ני -באת--‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
h-va-t- ----ol --te-st. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg køber det – jeg har købt det. ‫-ני-ק-נ- –-א-- קנ-תי.‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h---nti et k-l-h-te--t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ‫-נ--מצ-- -ז--– ---י---לזה.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h---nt---t-k-l ----q-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ‫--------- /---א---ה-- הס-ר---א- -ה-‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
l--anot l______ l-'-n-t ------- la'anot
Jeg kender det – jeg har kendt det. ‫-נ--מ----- ---ת ---- ה---י ------‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
ani a-iti. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -