Parlør

da Datid 4   »   ku Dema borî 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
læse xw-ndin x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
Jeg har læst. Min xw-n-. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
Jeg har læst hele romanen. M-- rom-- h-m- x-e-d. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
forstå fêm--irirn f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
Jeg har forstået. Mi----m---r. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
Jeg har forstået hele teksten. M-n -et----m- fêm---r. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
svare Be-si--ndin B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
Jeg har svaret. M----er--v da. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
Jeg har svaret på alle spørgsmål. Mi---em-----s--ers-va--i-. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
Jeg ved det – jeg har vidst det. E---ê----a-i-- Min--- zan--û. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. E--v----n--îs----M-n--- ---îsî. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. Ez vê dibih---m--Min--- -i--s-. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. Ez v--wer--gri---Mi- e---ergirt. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
Jeg tager det med – jeg har taget det med. E---ê t-n----Mi--e--a-î. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
Jeg køber det – jeg har købt det. E- vê -i-i-i-- Mi- -- --r-. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. E- li-be-d- -- me--Ez-li be--a v--b-m. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. E- vê -a-- d-k--- M---ev ra-e kir. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
Jeg kender det – jeg har kendt det. Ez -ê --s -ik-m- -in -v -a-----. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -