Parlør

da Datid 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
læse ப--த்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
iṟa--- kā--m 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
Jeg har læst. ந-ன-----த்---். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ--ta kā--m-4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
Jeg har læst hele romanen. ந----முழு ந-வ-ை-ு-- படித-தேன-. நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
p--it--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
forstå பு-ிதல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭi-t-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
Jeg har forstået. எ---கு-் ப-ர---தத-. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p-ṭit--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
Jeg har forstået hele teksten. எ-க்-ு -ு-- ---ம-ம் -ுரிந்த--. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-- --ṭ----ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
svare பத-ல---ொ---து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-ṉ-paṭ--t--. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
Jeg har svaret. ந-ன---தி-் ச--்--ன-. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n----aṭittēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. நான--எ-்லா-கேள-வ-க--க்-ு-- ப--ல- --ன-ன--். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nā- m-ḻu----alai--- pa-i-t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg ved det – jeg har vidst det. என-்கு அ-ு-த-ர-யும-—--க்-ு-அ----ெ-ி-்தது. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
N-- mu-- nāva-ai-u- p-ṭ-t---. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ந-ன் --ை எ--த----ே--—ந-----த---ழ-----ன-. நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nā----ḻu-n--a----------it-ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg hører det – jeg har hørt det. எ--்கு அத- ---்-ிற-ு---க்----த--------ு. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
P--i--l P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg henter det – jeg har hentet det. எனக-கு------ி---்க-ம்-- --க்கு அ-ு க-ட-த---ு. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Puri-al P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ந--்-அ--க--கொ---ு-வ-ுக-ற-ன் - நான்---ைக- --ண-ட-----தேன-. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Purital P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg køber det – jeg har købt det. ந--் அ-ை-வ--்க-கிறே----ந-ன் -த- வா-----ே--. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e-akkup -u--ntatu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. நான- ------ிர்--ர-க-கி------ -----அதை எத--------்த--். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e----u---u--nt---. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. நான் அ-- வி---க-ச- சொல--ிற-ன-- --நா-- அ-- வ-ள--கிச- ---்ன--். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
e----u-------t-t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg kender det – jeg har kendt det. என-்-ு---- தெ--------னக--ு -து--ுன----தெ------. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E-ak-u -uḻu pā---um pu--n-at-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -