Parlør

da Datid 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
læse பட-த---் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i--nt- -ā-a- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
Jeg har læst. நான- -டி------. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ-nta-k-----4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
Jeg har læst hele romanen. ந-ன--ம-ழ- -ாவ-ை---் -ட-த்தே--. நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
paṭi---l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
forstå ப-ர---் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭ-tt-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
Jeg har forstået. எனக்-ுப்--ுர-ந-த--. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p-ṭit-al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
Jeg har forstået hele teksten. என--க--முழு ---மும- ப--ி--தத-. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-- --ṭi-tēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
svare ப--ல-------து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-- --ṭ-t-ē-. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
Jeg har svaret. ந-----தி-் -ொன-னேன். நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ --ṭ-ttē-. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. நா-்----ல- -ேள-----ுக்கும- --ில் -----ே-். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nā- mu---n--al----m --ṭ--t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg ved det – jeg har vidst det. எ----- அது த--ி-ும-----்-- --ு-த-ரிந்---. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nā-----u n--a-ai--m -aṭi-t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ந--்-அத--எ---ு-ிற--்-நான் அ-ை-எ-ு-ினே-். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nāṉ --ḻ- -āv-laiy-m -aṭitt-ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
Jeg hører det – jeg har hørt det. என-்-ு --ு--ேட-க--த-—--க-க- அது க-ட-டத-. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pu-ital P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg henter det – jeg har hentet det. எனக்கு --ு க---க்க--- - எ-க்-ு அது கிட----து. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Pur-tal P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ந-ன- --ை-- க----ு-வரு--ற-ன- --ந-ன- அத--்------ு-வந-தே-். நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Purit-l P______ P-r-t-l ------- Purital
Jeg køber det – jeg har købt det. நா---அத--வா--க---றேன-----ன- அ-ை---ங-கி-ேன். நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e--k-u- ---int---. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ந-ன் அத----ி-்பார்--க--ேன் --நான் -தை--திர-ப---த்-ே-். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
eṉak-up p--intatu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ந-ன----ை விளக்க--் --ல்க-ற-ன்- --நான--அத- ---க்க------ன--ே-். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉak----pur-n-atu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
Jeg kender det – jeg har kendt det. எனக்கு-அத- -ெ---ு----னக-க- --- ம----- -ெர-ய-ம-. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E-a-ku -----p--amum-p--inta-u. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -