Parlør

da Datid 4   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೪

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

೮೪ [ಎಂಬತ್ತ ನಾಲ್ಕು]

84 [Embatta nālku]

ಭೂತಕಾಲ ೪

bhūtakāla -4.

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
læse ಓ-ುವುದು ಓ___ ಓ-ು-ು-ು ------- ಓದುವುದು 0
bh--a---a --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
Jeg har læst. ನಾನ- ಓ-ಿ--ದ-ನ-. ನಾ_ ಓ_____ ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------- ನಾನು ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
bhū--k--- -4. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
Jeg har læst hele romanen. ನ----ಕಾ-ಂ-ರ--ನ್ನು-ಪೂರ್----ಗ- --ಿ-್---ೆ. ನಾ_ ಕಾ______ ಪೂ____ ಓ_____ ನ-ನ- ಕ-ದ-ಬ-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------------------------------- ನಾನು ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ō-u--du Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
forstå ಅರ್- ಮ--ಿಕ-ಳ-ಳ---ದು. ಅ__ ಮಾ_______ ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-. -------------------- ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು. 0
Ō---u-u Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
Jeg har forstået. ನಾನ- -ರ---ಮಾಡಿಕ-ಂಡಿದ್ದೇ--. ನಾ_ ಅ__ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
Ō---udu Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
Jeg har forstået hele teksten. ನ-ನ-----್ತ-ಯಾಗ- --------ಕ-ಂ---್ದ-ನೆ. ನಾ_ ಪೂ____ ಅ__________ ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------ ನಾನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
n-nu ōdi-dē--. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
svare ಉತ-ತರ-ಕ--ು---ು ಉ___ ಕೊ___ ಉ-್-ರ ಕ-ಡ-ವ-ದ- -------------- ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು 0
nānu------ē--. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
Jeg har svaret. ನಾನು --್-ರ ಕ-ಟ-ಟಿ-್-ೇ-ೆ. ನಾ_ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------ ನಾನು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
n--u ō----ē--. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ನಾ---ಎ-್-ಾ-ಪ್ರಶ್--ಗ-ಿಗ--ಉತ--ರ-ಕೊಟ್ಟ-----ನೆ. ನಾ_ ಎ__ ಪ್______ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಎ-್-ಾ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-ಗ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೂ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u -----b-ri-a-nu p-r-iy------i---ne. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg ved det – jeg har vidst det. ಅದು-ನ-ಗ- ----ದಿ-ೆ- ಅ---ನ--ೆ --ಳಿ-ಿ-್ತ-. ಅ_ ನ__ ತಿ____ ಅ_ ನ__ ತಿ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ದ-- ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ತ-ತ-. --------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 0
N--- -ā----a--y---u-p-rtiy--- --i---n-. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ನ--- ಅದನ-ನ--ಬ--ಯ-ತ್-ೇನ- --ನ----ಅದ-್-- --ೆ--ದ್-ೆ. ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ - ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ಿ-್-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೆ. 0
Nānu kād-m-ar-y--n- ----iy--i-ōdi-d---. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ನಾನು-ಅದ---- ಕ--ುತ-ತ--ೆ- ನ--- -ದ--ನ---ೇಳಿ-್--. ನಾ_ ಅ___ ಕೇ_____ ನಾ_ ಅ___ ಕೇ____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ದ-ದ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ. 0
A-th--mā-iko-ḷ--u-u. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg henter det – jeg har hentet det. ನ-ನ--ಅದನ--ು-ತ-ಗೆ-ುಕ-ಂ-ು----ತ್ತ--ೆ- ನ--ು ಅದ---- ---ೆದ--ೊಂ---ಬಂದಿ-್ದೇ-ೆ. ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬ_____ ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ar-h- ------ḷḷ-vu-u. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ನಾ-- ಅ--್-ು-----್ತೇ---- --ನ--ಅದನ್ನು ತ---ದ್-ೇನೆ. ನಾ_ ಅ___ ತ____ - ನಾ_ ಅ___ ತಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
Artha m--i--ḷḷ--u-u. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg køber det – jeg har købt det. ನ-ನ-----್ನ--ಕೊಳ್--ತ್-ೇ----ನ-ನ- -----ು--ೊಂ---ೊ----್ದ--ೆ. ನಾ_ ಅ___ ಕೊ______ ನಾ_ ಅ___ ಕೊಂ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
N-nu---t-- -ā--k-ṇ-i-----. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ನಾ-- --ನ-ನ- ನಿರೀ-್ಷ-ಸ--್ತ-ನೆ-----ು--ದನ----ನ-ರ-ಕ್-ಿ----ದೆ. ನಾ_ ಅ___ ನಿ________ ನಾ_ ಅ___ ನಿ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ದ-ದ-. --------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೆ. 0
Nānu -r--a ----koṇ-id-ē--. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ನಾನು -ದ-್-ು ವ--ರ---ತ್--ನ-- ---ು -ದ-್-ು -ಿ-ರ-ಸಿ---ೆ. ನಾ_ ಅ___ ವಿ_______ ನಾ_ ಅ___ ವಿ______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ಿ-್-ೆ- --------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದೆ. 0
Nā------h------k---id-ē-e. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg kender det – jeg har kendt det. ಅ-ು --ಗೆ -ೊತ್ತು---ದ--ನ-ಗ--ಗ---ತ-ತ್--. ಅ_ ನ__ ಗೊ__ -__ ನ__ ಗೊ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ- --ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ತ-ತ-. ------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 0
N----pūrt-y-g--art-a-āḍiko-ḍ--dēne. N___ p________ a___________________ N-n- p-r-i-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḍ-d-ē-e- ----------------------------------- Nānu pūrtiyāgi arthamāḍikoṇḍiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -