Parlør

da Datid 4   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೪

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

೮೪ [ಎಂಬತ್ತ ನಾಲ್ಕು]

84 [Embatta nālku]

ಭೂತಕಾಲ ೪

bhūtakāla -4.

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
læse ಓದು---ು ಓ___ ಓ-ು-ು-ು ------- ಓದುವುದು 0
bhū----l- --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
Jeg har læst. ನಾ-ು---ಿ---ೇ-ೆ. ನಾ_ ಓ_____ ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------- ನಾನು ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
bh-takāl- -4. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
Jeg har læst hele romanen. ನಾ-- --ದಂ-ರಿಯ---- ಪೂರ-ತ-ಯ--ಿ--ದಿ-್ದೇ--. ನಾ_ ಕಾ______ ಪೂ____ ಓ_____ ನ-ನ- ಕ-ದ-ಬ-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------------------------------- ನಾನು ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ōdu-u-u Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
forstå ಅ-್ಥ ಮಾ---ೊ-್-ು-ು-ು. ಅ__ ಮಾ_______ ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-. -------------------- ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು. 0
Ōduv--u Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
Jeg har forstået. ನ-------ಥ-ಮ--ಿಕ-ಂಡ--್-ೇನ-. ನಾ_ ಅ__ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
Ō-u-udu Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
Jeg har forstået hele teksten. ನ-ನು ಪ-ರ-ತಿ-ಾ-ಿ-ಅರ---ಾ---ೊ---ದ-ದ--ೆ. ನಾ_ ಪೂ____ ಅ__________ ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------ ನಾನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
n-n- ō---dē-e. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
svare ಉತ-ತರ --ಡು---ು ಉ___ ಕೊ___ ಉ-್-ರ ಕ-ಡ-ವ-ದ- -------------- ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು 0
nān---di--ē-e. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
Jeg har svaret. ನ-ನು-ಉತ್-ರ ಕೊಟ-ಟ-ದ್----. ನಾ_ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------ ನಾನು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
n--- ---dd-ne. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ನಾನ- ಎ--ಲ- -್ರ-್---ಳ--ೂ ಉ--ತರ ---್--ದ್ದೇ-ೆ. ನಾ_ ಎ__ ಪ್______ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಎ-್-ಾ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-ಗ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೂ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Nānu kād-m---i-an-u-pūr-iyā-- --------. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg ved det – jeg har vidst det. ಅ-- -----ತ---ದಿ-ೆ- ಅದ---ನ----ಿಳಿ--ತ್ತ-. ಅ_ ನ__ ತಿ____ ಅ_ ನ__ ತಿ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ದ-- ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ತ-ತ-. --------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 0
Nā-----da--a-i-annu-----iyāgi-----dē-e. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ನ-ನ--ಅ---ನು-ಬರೆ---್-ೇನ- - ನ--- -ದನ್ನ- -ರ-ದಿ-್--. ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ - ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ಿ-್-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೆ. 0
N-n--k--a-----ya-nu--ūrt-yā-i ōd--d-ne. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ನ-ನು -ದ-್-ು-ಕೇಳು-್ತ--ೆ--ನ-ನು ಅ----ು -----್ದ-. ನಾ_ ಅ___ ಕೇ_____ ನಾ_ ಅ___ ಕೇ____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ದ-ದ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ. 0
A-tha---ḍ-----uvudu. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg henter det – jeg har hentet det. ನಾನ- ---್----ೆ--ದುಕ-ಂಡ--ಬರ--್-ೇ--- ನಾನು--ದನ್-ು--ೆ-----ೊ--ು--ಂ---್-ೇನೆ. ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬ_____ ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
Art-a -āḍi-oḷ-u-udu. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ನ----ಅದ---- -ರ--್ತೇ---- ನಾ-- --ನ್-- ತ--ಿದ--ೇನ-. ನಾ_ ಅ___ ತ____ - ನಾ_ ಅ___ ತಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
A-th--m-ḍ-k-ḷḷu--d-. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
Jeg køber det – jeg har købt det. ನಾನು ಅ-ನ್---ಕೊಳ-ಳುತ್-ೇ-ೆ- ನ-ನು---ನ---------ಕೊ----್---ೆ. ನಾ_ ಅ___ ಕೊ______ ನಾ_ ಅ___ ಕೊಂ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
Nān- --t---māḍ-ko-ḍi----e. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ನಾ-ು-ಅದ--ನ--ನಿರ-ಕ್-ಿಸ-ತ---ನೆ- ನ-ನ- --ನ--- ನ--ೀಕ್ಷಿ-ಿ--ದೆ. ನಾ_ ಅ___ ನಿ________ ನಾ_ ಅ___ ನಿ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ದ-ದ-. --------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೆ. 0
Nān--arth--māḍ---ṇ-i-----. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ನ--ು-ಅದ-್-ು---ವ-ಿ--ತ್-ೇನ-- ನಾನ- ಅದನ--- ---ರ-ಸಿದ-ದ-. ನಾ_ ಅ___ ವಿ_______ ನಾ_ ಅ___ ವಿ______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ಿ-್-ೆ- --------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದೆ. 0
Nā-- ar--a --ḍi-oṇḍid-ēn-. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Jeg kender det – jeg har kendt det. ಅ-ು-ನನ-- --ತ್-ು ---ು----- ಗೊತ್ತಿತ್--. ಅ_ ನ__ ಗೊ__ -__ ನ__ ಗೊ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ- --ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ತ-ತ-. ------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 0
N-----------g- art-a--ḍi-oṇḍiddē-e. N___ p________ a___________________ N-n- p-r-i-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḍ-d-ē-e- ----------------------------------- Nānu pūrtiyāgi arthamāḍikoṇḍiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -