Parlør

da At lære fremmedsprog   »   ku Ziman fêrbûn

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Hû- -p-nî -i--u --r -û-? H__ S____ l_ k_ f__ b___ H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Kan du også portugisisk? H-- -----k-z--d--a-i-? H__ P________ d_______ H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Bel-, piç-kê -î îta--anî-diz-ni-. B____ p_____ j_ î_______ d_______ B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. B--min -- -ir-xwe- --axi--. B_ m__ t_ p__ x___ d_______ B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Zi-an -ele-î-di--bin-hevû-u. Z____ g_____ d______ h______ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. E- ------a--------i-im. E_ w___ b__ f___ d_____ E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
Men at tale og skrive er svært. L--elê--w--d-- û--i-----d-n d-jwa--e. L_____ x______ û n_________ d_____ e_ L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Ni-a -e-e- şaş-yê----n--êd---n. N___ g____ ş______ m__ ç_______ N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Vær sød altid at rette mig. Ji---re-a-x-- re-şa-iyên -in -er-i----r------bik-n. J_ k_____ x__ r_ ş______ m__ h_____ s_______ b_____ J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Din udtale er ret god. Bilê-k----- w---ir-b-ş -. B__________ w_ p__ b__ e_ B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
Du har lidt accent. De--kek---- ye--i-ik -ey-. D_______ w_ y_ s____ h____ D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Mirov-t-d-g----e h----- -û--at--e. M____ t_________ h__ j_ k_ h______ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Hvad er dit modersmål? Zi---- we-y- z-----î----y-? Z_____ w_ y_ z______ ç_ y__ Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Går du på et sprogkursus? Hû- -i-in --rsa--i---? H__ d____ k____ z_____ H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Hû- k---- -ir-ûkê -i -ar tînin? H__ k____ p______ b_ k__ t_____ H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Ez -e ga-ê n--ê--ê ni-anim. E_ v_ g___ n___ v_ n_______ E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Jeg kan ikke huske titlen. V--gav--ser---v-nayê-bî-a--in. V_ g___ s______ n___ b___ m___ V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Det har jeg glemt. M-n j- --r-kir. M__ j_ b__ k___ M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -