Parlør

da At lære fremmedsprog   »   ky Чет тилдерди үйрөнүү

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [жыйырма үч]

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Çet tilderdi üyrönüü

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Ис-ан------ кай--н ---өн-үң--? И____ т____ к_____ ү__________ И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-? ------------------------------ Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? 0
Ç----i---rd--üyr-nüü Ç__ t_______ ü______ Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü -------------------- Çet tilderdi üyrönüü
Kan du også portugisisk? Сиз--орт-гал-т-лин -аг- --л---зби? С__ п_______ т____ д___ б_________ С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и- ---------------------------------- Сиз португал тилин дагы билесизби? 0
Çe- t-l-e-d- -y---üü Ç__ t_______ ü______ Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü -------------------- Çet tilderdi üyrönüü
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. О---, м-н--агы-бир-аз-итал-- т---н----ү--ө- --а-. О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____ О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-. ------------------------------------------------- Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. 0
İ-pan-t-li- -ayda---yrö-dü---? İ____ t____ k_____ ü__________ İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-? ------------------------------ İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jeg synes, du taler rigtig godt. Ме--м-е--сиз -б-а- жак-ы-сү--ө--үз. М_______ с__ а____ ж____ с_________ М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з- ----------------------------------- Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. 0
İspan --l-n ---d-- üyrö-dü---? İ____ t____ k_____ ü__________ İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-? ------------------------------ İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Sprogene ligner hinanden ret meget. Б-л--и--ер а-д-- о--ош. Б__ т_____ а____ о_____ Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш- ----------------------- Бул тилдер абдан окшош. 0
İs--- ti-in ---dan ü-rö-düŋ--? İ____ t____ k_____ ü__________ İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-? ------------------------------ İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jeg kan sagtens forstå dem. М-н---ард- ж---ы-тү-ү--м. М__ а_____ ж____ т_______ М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м- ------------------------- Мен аларды жакшы түшүнөм. 0
S-z-p-rtu-al--i--- -ag----le-i-b-? S__ p_______ t____ d___ b_________ S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i- ---------------------------------- Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Men at tale og skrive er svært. Б--ок---йлө-- -а-у- кы--н. Б____ с______ ж____ к_____ Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н- -------------------------- Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. 0
S-z po----al ti-i- -ag---i-es--bi? S__ p_______ t____ d___ b_________ S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i- ---------------------------------- Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Jeg laver stadigvæk mange fejl. М-н -агы-көп-к-та ке-ире-. М__ д___ к__ к___ к_______ М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м- -------------------------- Мен дагы көп ката кетирем. 0
Siz-p--tug-l-----n---gı--i--s--bi? S__ p_______ t____ d___ b_________ S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i- ---------------------------------- Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Vær sød altid at rette mig. Су---ыч, м-н---р --й-- о--о-у-. С_______ м___ а_ д____ о_______ С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з- ------------------------------- Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. 0
O-----men -agı---r -- it--iya---li-d- s-y-ö- -la-. O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____ O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-. -------------------------------------------------- Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Din udtale er ret god. С--д---сө-дөрд--айтууңу--же--шт-ү--ең-э-л-- жа-шы. С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____ С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы- -------------------------------------------------- Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. 0
Oob-- me- --gı-----az it--i-a til------ü--ö---la-. O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____ O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-. -------------------------------------------------- Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Du har lidt accent. С-зд----р аз-акц--т -ар. С____ б__ а_ а_____ б___ С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р- ------------------------ Сизде бир аз акцент бар. 0
O--a---e- d--ı --- -z i-al-----i-in-- -üylö- a--m. O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____ O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-. -------------------------------------------------- Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Man kan høre, hvor du kommer fra. Сиз -айд-н-ке--ени-изд- угу-га --л--. С__ к_____ к___________ у_____ б_____ С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т- ------------------------------------- Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. 0
Men--ç-,--i- -b-a------ı -üy-ö-süz. M_______ s__ a____ j____ s_________ M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z- ----------------------------------- Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Hvad er dit modersmål? Си-д-- эн- --лиң-з --й-ы? С_____ э__ т______ к_____ С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы- ------------------------- Сиздин эне тилиңиз кайсы? 0
Me---ç-,-s-z ab-an ja--ı sü---ysü-. M_______ s__ a____ j____ s_________ M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z- ----------------------------------- Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Går du på et sprogkursus? С-- -и- к-рста---а--------бы? С__ т__ к_________ б_________ С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы- ----------------------------- Сиз тил курстарына барасызбы? 0
M-----e,-s-- a---n--ak-ı-süyl-ysüz. M_______ s__ a____ j____ s_________ M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z- ----------------------------------- Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Hvilket lærebogssystem bruger du? Сиз --й-----у--ки-е-ин-кол-о-о-уз? С__ к____ о___ к______ к__________ С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-? ---------------------------------- Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? 0
B-l-ti-d-- a--an-o-ş-ş. B__ t_____ a____ o_____ B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş- ----------------------- Bul tilder abdan okşoş.
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Мен --------- деп --а-арын----бей-. М__ а___ э___ д__ а_______ б_______ М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м- ----------------------------------- Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. 0
Bul -i-d-r ab-an --şo-. B__ t_____ a____ o_____ B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş- ----------------------- Bul tilder abdan okşoş.
Jeg kan ikke huske titlen. Мен---ын -стей алб-- жатам. М__ а___ э____ а____ ж_____ М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м- --------------------------- Мен атын эстей албай жатам. 0
Bu------e--a---n---ş-ş. B__ t_____ a____ o_____ B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş- ----------------------- Bul tilder abdan okşoş.
Det har jeg glemt. Мен му---у---уп--алд-м. М__ м___ у_____ к______ М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-. ----------------------- Мен муну унутуп калдым. 0
M-- -l--dı-jak-ı---şü---. M__ a_____ j____ t_______ M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m- ------------------------- Men alardı jakşı tüşünöm.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -