Parlør

da At lære fremmedsprog   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? K----e -ispaa--- k---- -p--si--? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Kan du også portugisisk? Os-ate--e--a ----u--l--ke-lt? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. J--- j--m- -s-an k- veidi ----li- ke---. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. M--a--a-,-e---e r-ägi-e ---------i. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Nee- -e--ed-o- ---m-se-t sa-n-sed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. M- s-an-te-st-h--t---ru. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Men at tale og skrive er svært. Kuid ------- -a kirj-ta-- o- ra---. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Ma--een v----pal---v-g-. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Vær sød altid at rette mig. Pal---pa--nd-ge-mind a--ti. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Din udtale er ret god. Te---hää---s o--päris h-a. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Du har lidt accent. Te----- -äike-a-t----. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Te---pä-----u-t-saa- a-u. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Hvad er dit modersmål? M-s -- te-e e-a---l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Går du på et sprogkursus? Kä-te -e-ke--e-ur-u-el? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Millis- õ-p--a-er-a----- kasutat-? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. M- ---tea----ke-, -u--a--s-d- --meta--k-e. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Jeg kan ikke huske titlen. M-- e- tul------nimi-meel--. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Det har jeg glemt. M- --us---i- -elle. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -