Parlør

da Konjunktioner 1   »   et Sidesõnad 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. Oo-- -uni v-h----peb. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Vent, til jeg er færdig. O--- k----m- ------ o-en. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Vent, til han kommer tilbage. O-t---u-- t-----a-i -u---. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Jeg venter, til mit hår er tørt. M- o-t---k--- mu ju-ks-d ----ui-ad. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Jeg venter, til filmen er forbi. Ma-oo--- kuni------ära-l----. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. Ma o-tan--u-i --o-i t-------e--sek- lä--b. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Hvornår rejser du på ferie? M-l-a- -- -u-----l- sõidad? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Allerede før sommerferien? V----en-- s--ev--e-ga? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ja, allerede før sommerferien begynder. J-h,--nne--u-e---eaj- --gu-t. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Reparer taget, før vinteren begynder. P-ran-- kat---enn-,--u- ---- al-a-. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. Pe-- -ma käed e-n----u--l---a ---u-. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Luk vinduet, før du går ud. S-lg- a--n-e-n-, ku- -ä-j- läh-d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Hvornår kommer du hjem? M------sa-k-ju t-le-? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Efter undervisningen? Pe--- tu-d-? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ja, efter undervisningen er forbi. Ja-,-pea-- tu-d-de l--p-. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. P---e -e--, k-i---- õ--e--- -l-- e- saa--- t- e-a---ö---da. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. Pe-l--s-da, -ui--a-töö--ao---,--äks-ta A-e----a-se. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. P---e-sed-- -ui--a-Ame-rika--e läks,-s-i-t- r------. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -