Parlør

da Modalverbernes datid 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [syvogfirs]

Modalverbernes datid 1

Modalverbernes datid 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vi var nødt til at vande blomsterne. M---i-ime li-li k-----. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. Me-p----e kor-e-i ä---k-ri-tam-. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
Vi var nødt til at vaske op. M--p-d-m--n-u- -ra--es---. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
Var I nødt til at I betale regningen? Pi-it---e -r-e ä-- m-k-ma? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
Var I nødt til at betale entré? Pi--te -e----sepä-s- ees- -----a? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
Skulle I betale en bøde? Pi--t----------- maks-a? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
Hvem var nødt til at sige farvel? Ke- -i-i-l--kum-? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
Hvem skulle tidligt hjem? Ke----d---a---k-ju -in---? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
Hvem var nødt til at tage toget? Ke- --di -o-g-ga mi-e-a? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
Vi ville ikke blive længe. Me-ei-ta--nu- -a---- --ä--. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
Vi ville ikke drikke noget. M---i -a--n-d---d--- ---a. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
Vi ville ikke forstyrre. Me ----a--nu- se--d-. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
Jeg ville lige ringe til nogen. Ma -a--si- v-i--h--i----a. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
Jeg ville bestille en taxa. M---ah---n ---so-t-l-ida. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
Jeg ville nemlig køre hjem. M- nime-t---ht--- -oj--sõ-ta. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
Jeg troede, du ville ringe til din kone. Ma --tl-s--,-et -a -aht-i- o-a----sel---e--sta--. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? M--mõ-lesi-,-et-----a-ts----nf-n--bril- h-listad-. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
Jeg troede, du ville bestille en pizza. Ma m---es-n, -t sa --ht-id-p-ts-t t-l----. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -