Parlør

da Modalverbernes datid 1   »   sk Minulý čas modálnych slovies 1

87 [syvogfirs]

Modalverbernes datid 1

Modalverbernes datid 1

87 [osemdesiatsedem]

Minulý čas modálnych slovies 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Vi var nødt til at vande blomsterne. M-sel- sme--o---va--kve-i--. M_____ s__ p_______ k_______ M-s-l- s-e p-l-e-a- k-e-i-y- ---------------------------- Museli sme polievať kvetiny. 0
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. Mus--- -me--pratať-b--. M_____ s__ u______ b___ M-s-l- s-e u-r-t-ť b-t- ----------------------- Museli sme upratať byt. 0
Vi var nødt til at vaske op. M-------m- -m-ť-r---. M_____ s__ u___ r____ M-s-l- s-e u-y- r-a-. --------------------- Museli sme umyť riad. 0
Var I nødt til at I betale regningen? Mu---i-st- -ap-a----ú-e-? M_____ s__ z_______ ú____ M-s-l- s-e z-p-a-i- ú-e-? ------------------------- Museli ste zaplatiť účet? 0
Var I nødt til at betale entré? Mu-el- ste --pl------s-up? M_____ s__ z_______ v_____ M-s-l- s-e z-p-a-i- v-t-p- -------------------------- Museli ste zaplatiť vstup? 0
Skulle I betale en bøde? Mu---- ste-z----tiť--o--t-? M_____ s__ z_______ p______ M-s-l- s-e z-p-a-i- p-k-t-? --------------------------- Museli ste zaplatiť pokutu? 0
Hvem var nødt til at sige farvel? Kt- -a--u-el -o-lúč-ť? K__ s_ m____ r________ K-o s- m-s-l r-z-ú-i-? ---------------------- Kto sa musel rozlúčiť? 0
Hvem skulle tidligt hjem? K-- ---e--í-ť s-o-o d---v? K__ m____ í__ s____ d_____ K-o m-s-l í-ť s-o-o d-m-v- -------------------------- Kto musel ísť skoro domov? 0
Hvem var nødt til at tage toget? K-o-m--e--ísť-v-a---? K__ m____ í__ v______ K-o m-s-l í-ť v-a-o-? --------------------- Kto musel ísť vlakom? 0
Vi ville ikke blive længe. Ne----l- --e -l-o--osta-. N_______ s__ d___ z______ N-c-c-l- s-e d-h- z-s-a-. ------------------------- Nechceli sme dlho zostať. 0
Vi ville ikke drikke noget. Ne--c--i sm- --č--i-. N_______ s__ n__ p___ N-c-c-l- s-e n-č p-ť- --------------------- Nechceli sme nič piť. 0
Vi ville ikke forstyrre. Nec-c--- sm- r-šiť. N_______ s__ r_____ N-c-c-l- s-e r-š-ť- ------------------- Nechceli sme rušiť. 0
Jeg ville lige ringe til nogen. C---- -om--rá-- tel--on-va-. C____ s__ p____ t___________ C-c-l s-m p-á-e t-l-f-n-v-ť- ---------------------------- Chcel som práve telefonovať. 0
Jeg ville bestille en taxa. Chc---so--ob---n-ť ---í-. C____ s__ o_______ t_____ C-c-l s-m o-j-d-a- t-x-k- ------------------------- Chcel som objednať taxík. 0
Jeg ville nemlig køre hjem. C-c-- -om---- to-iž d----. C____ s__ í__ t____ d_____ C-c-l s-m í-ť t-t-ž d-m-v- -------------------------- Chcel som ísť totiž domov. 0
Jeg troede, du ville ringe til din kone. M----l som---e c-ce- z----ať -vo----žen-. M_____ s___ ž_ c____ z______ s_____ ž____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť s-o-e- ž-n-. ----------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať svojej žene. 0
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? M-s-e- s--,--- ch-e---av--a--in--rmá-ie. M_____ s___ ž_ c____ z______ i__________ M-s-e- s-m- ž- c-c-š z-v-l-ť i-f-r-á-i-. ---------------------------------------- Myslel som, že chceš zavolať informácie. 0
Jeg troede, du ville bestille en pizza. My---- som- ž------š-ob-ed--ť -i-z-. M_____ s___ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- s-m- ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------ Myslel som, že chceš objednať pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -