Parlør

da måtte noget   »   sk niečo smieť / môcť

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? S--eš-u--š----ova- au-o? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Må du allerede drikke alkohol? S--e--už p-- al----l? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? Sm--š-----sť s-m d- za--aničia? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
måtte s--eť, m-cť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Må vi ryge her? M--eme -u ---č--? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Må man ryge her? M-že s- tu f-j-iť? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Må man betale med kreditkort? Mô------t--pl-tiť-kre-itnou k-r---? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Må man betale med check? Mô-e-s-----p-at-ť--e---? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Må man kun betale kontant? Mô-- -a---p-atiť l-- v--otovos--? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Må jeg lige ringe til nogen? M--em s--len-----lef-no--ť? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Må jeg lige spørge om noget? M---m------n----čo --ýtať? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Må jeg lige sige noget? Mô--- l---n---o---ve--ť? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Han må ikke sove i parken. N--mi- ---ť-v-pa--u. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Han må ikke sove i bilen. N--mi--spať v--ute. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Han må ikke sove på stationen. N--mi- -pa---a st--ici. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Må vi sætte os ned? S--em---- ---núť? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Må vi få spisekortet? M-žete nám --in-esť---d-l-y----t-k? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Må vi betale hver for sig? M-ž-me -lat-- z--ášť? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -