Parlør

da Orientering   »   sk Orientácia

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Kd---e tu-i-ti--á inf--m-č---k-ncel----? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
Har du et kort over byen til mig? M--e---- m-a m--u-m--ta? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? D- s---u -e-e-v--a- h---l--á izb-? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
Hvor er den gamle by? K-e -- s-a---m-st-? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
Hvor er domkirken? K-- j----m? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
Hvor er museet? Kd--j- mú-eum? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
Hvor kan man købe frimærker? K-e ---d-j--k-pi--p--t-v----ámky? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
Hvor kan man købe blomster? Kde sa-d--ú---piť-kvet-? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
Hvor kan man købe billetter? K-e s- da-- -ú----c----v-- ---t-y? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
Hvor er havnen? K-e je--rí-t-v? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
Hvor er torvet? Kd- j- -r-? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
Hvor er slottet? Kde------m--? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
Hvornår begynder rundvisningen? K--y za-ín- -re-l-a--a? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Ke-------í p----i--ka? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
Hvor længe varer rundvisningen? A-o -lh- ---- -rehl----a? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. C-c-- --a--y---m-s--i-v-dcu--kt-rý-----r- -o-----ck-. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. C--el-/---b---o- -pr-e-o--u, -t--- ho---- po -a-i-----. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. C-ce--/-a-by -om s----v--c-, ------hov--í -o-fr-n-ú-s--. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -