Parlør

da Orientering   »   hr Orijentacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Gd-- j- t-r----č-i---ed? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Har du et kort over byen til mig? I-a-- -i-p--n--------a---n-? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? Može-li--- ov-j- re-ervira-i ------ka s---? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Hvor er den gamle by? Gd-e--e s-a-i-g--d? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Hvor er domkirken? Gdj- je k-te---l-? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Hvor er museet? Gd-e----m--e-? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Hvor kan man købe frimærker? G-j--se--og---upi-- ---t-n-k--m-r-e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Hvor kan man købe blomster? G--- s--m-ž- --p-ti-cvij---? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Hvor kan man købe billetter? G-j- s--mog----p--- -o--e-----e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Hvor er havnen? G--- -e---k-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Hvor er torvet? Gdje -e---ž----? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Hvor er slottet? G--e j- --or-c? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Hvornår begynder rundvisningen? Ka-- poči-j--(tur--tički)-ob-la-a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Kad--se-završa-a--t-r--t------obil-z-k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Hvor længe varer rundvisningen? K--i-o-d-g--t--je (tu----i---)--b-laz--? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ž--i- vod--a--oji -----i--jem--k-. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ž-lim v----- ---i g-v--i--al--a----. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Želim-v---č- -o-- ---or- -rancuski. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -