Parlør

da Benægtelse 2   »   hr Negacija 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? J--li-pr-t----k--? J_ l_ p_____ s____ J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-,---š-a s--o--t-ti---eu-a. N__ k____ s___ s______ e____ N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
Men jeg har kun halvtreds. Al- -a im-- -am----des--. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Er du allerede færdig? Jes--li --- --tov-/--oto-a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Nej, ikke endnu. Ne,---- -e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Men jeg er snart færdig. A-i---m---k-----o--v-/---to-a. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Vil du have mere suppe? Ž------i -o--juh-? Ž____ l_ j__ j____ Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. Ne,-ne-ž---- v-š-. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Men en is mere. Al- -oš----an-sl-----d. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Har du boet her længe? Stan-je- ---v-ć -ugo -v---? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Nej, kun en måned. Ne, -e--m-es-c d---. N__ t__ m_____ d____ N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. A-i---- ---n-j-m----o lj-d-. A__ v__ p_______ p___ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Kører du hjem i morgen? P--uj---l----t---k---? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Nej, først i weekenden. N-- --k-z--vik--d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. A-i-s---r-ć-m v-- u-----elj-. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Er din datter allerede voksen? Je -i-tvo-- -ć-rka-već---r-sla? J_ l_ t____ k_____ v__ o_______ J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Nej, hun er kun sytten. Ne---n- -m- tek s---mnae-t -od-na. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Men hun har allerede en kæreste. Ali-o-- --- --- de---. A__ o__ v__ i__ d_____ A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -