Parlør

da Benægtelse 2   »   bg Отрицание 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? Ск-- -- е -р---е-ът? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Ot-it-an-- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Nej, den koster kun hundrede euro. Не- --й--трув------ с---евро. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O-rit--n-- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Men jeg har kun halvtreds. Н---- --а само -етд-с--. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Sky- -i--e pr---en--? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Er du allerede færdig? Го--- /--о-о-а-ли с--вече? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
S------ y- pr----n-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Nej, ikke endnu. Не,-о-е --. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Sk-- li--e -r-s-e-y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Men jeg er snart færdig. Н-----сега--ъм--ото--/ го-о--. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne, t-y --ru-a-sam- s---y--ro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Vil du have mere suppe? И--а- -и о-е -упа? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N-- -oy--t------------o-ye--o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Nej, jeg vil ikke have mere. Н----е-иск-м---веч-. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
Ne, -oy s-r-va -am--s-o --vr-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Men en is mere. Но-иск-- още е-ин с-ад-л-д. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N---z--m- s-mo-petde-et. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Har du boet her længe? О-да-----и ж-в--ш -ук? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
No az i-a sa-o-pet---e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Nej, kun en måned. Н-- -дв- от е--н---сец. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N--a--i-a samo--e-d-set. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Men jeg kender allerede mange mennesker. Но -еч- ----ав-- м--г- хо--. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
Got-v /-g--o----i s- -e-h-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Kører du hjem i morgen? Щ--път---ш ---у----за в-ъ--? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G-t-v----oto---li--i--ec--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Nej, først i weekenden. Не, -ак---к-а- -- седми-а-а. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Got-- /-g-t--- li -i vec--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. Н- о---- --де----е -е--ъ---. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne- ---che ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Er din datter allerede voksen? Дъщ--я--и г-лям- л----в-ч-? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N---os---e-ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Nej, hun er kun sytten. Н-- т- е --ва ----ед-мнайсе-. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
N-, o-hche -e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Men hun har allerede en kæreste. Но-вече има-----тел. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
N- y---seg- --m------ / --tova. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -