Parlør

da Benægtelse 2   »   sl Negacija 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Benægtelse 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Er ringen dyr? A-i -e t- prs----d-ag? A__ j_ t_ p_____ d____ A-i j- t- p-s-a- d-a-? ---------------------- Ali je ta prstan drag? 0
Nej, den koster kun hundrede euro. N-, s-ane--e sto------. N__ s____ l_ s__ e_____ N-, s-a-e l- s-o e-r-v- ----------------------- Ne, stane le sto evrov. 0
Men jeg har kun halvtreds. Amp-k -az-j-h --am sam--p-td----. A____ j__ j__ i___ s___ p________ A-p-k j-z j-h i-a- s-m- p-t-e-e-. --------------------------------- Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Er du allerede færdig? S- ž- g-to-(-) ---ipr--l-e--a))? S_ ž_ g_______ (________________ S- ž- g-t-v-a- (-r-p-a-l-e-(-)-? -------------------------------- Si že gotov(a) (pripravljen(a))? 0
Nej, ikke endnu. Ne, ne--e. N__ n_ š__ N-, n- š-. ---------- Ne, ne še. 0
Men jeg er snart færdig. A-p-- b-m-ta-oj-go--v--). A____ b__ t____ g________ A-p-k b-m t-k-j g-t-v-a-. ------------------------- Ampak bom takoj gotov(a). 0
Vil du have mere suppe? B-----(a--še --č-j--e? B_ r_____ š_ v__ j____ B- r-d-a- š- v-č j-h-? ---------------------- Bi rad(a) še več juhe? 0
Nej, jeg vil ikke have mere. N-, -oč-m--e--e-. N__ n____ j_ v___ N-, n-č-m j- v-č- ----------------- Ne, nočem je več. 0
Men en is mere. Am--k -i š---n-sla-ol-d. A____ b_ š_ e_ s________ A-p-k b- š- e- s-a-o-e-. ------------------------ Ampak bi še en sladoled. 0
Har du boet her længe? Ž- --l-o st-n---š t--a-? Ž_ d____ s_______ t_____ Ž- d-l-o s-a-u-e- t-k-j- ------------------------ Že dolgo stanuješ tukaj? 0
Nej, kun en måned. N-, š--- e- me--c. N__ š___ e_ m_____ N-, š-l- e- m-s-c- ------------------ Ne, šele en mesec. 0
Men jeg kender allerede mange mennesker. V-n-ar--oznam-že-ve-iko ljud-. V_____ p_____ ž_ v_____ l_____ V-n-a- p-z-a- ž- v-l-k- l-u-i- ------------------------------ Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Kører du hjem i morgen? A-- s--jutri-pe-j----omov? A__ s_ j____ p_____ d_____ A-i s- j-t-i p-l-e- d-m-v- -------------------------- Ali se jutri pelješ domov? 0
Nej, først i weekenden. N-- -el---one--t-dn-. N__ š___ k____ t_____ N-, š-l- k-n-c t-d-a- --------------------- Ne, šele konec tedna. 0
Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. V-ndar-pri----že - n-d--j---a--j. V_____ p_____ ž_ v n______ n_____ V-n-a- p-i-e- ž- v n-d-l-o n-z-j- --------------------------------- Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Er din datter allerede voksen? J- --o-- h-i -- ----sla? J_ t____ h__ ž_ o_______ J- t-o-a h-i ž- o-r-s-a- ------------------------ Je tvoja hči že odrasla? 0
Nej, hun er kun sytten. Ne,-im---ele--ed-m-a--- ---. N__ i__ š___ s_________ l___ N-, i-a š-l- s-d-m-a-s- l-t- ---------------------------- Ne, ima šele sedemnajst let. 0
Men hun har allerede en kæreste. Ve---r -e i-a-f-nt-. V_____ ž_ i__ f_____ V-n-a- ž- i-a f-n-a- -------------------- Vendar že ima fanta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -