Parlør

da Datid 1   »   sl Preteklost 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
skrive p-s-ti p_____ p-s-t- ------ pisati 0
Han skrev et brev. On -e na---a- --s--. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-l p-s-o- -------------------- On je napisal pismo. 0
Og hun skrev et kort. I---na--e--ap-sa-a ra-------c-. I_ o__ j_ n_______ r___________ I- o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-o- ------------------------------- In ona je napisala razglednico. 0
læse b--ti b____ b-a-i ----- brati 0
Han læste et ugeblad. O- ---br----e---o. O_ j_ b___ r______ O- j- b-a- r-v-j-. ------------------ On je bral revijo. 0
Og hun læste en bog. In-o-- j- -r-----nji-o. I_ o__ j_ b____ k______ I- o-a j- b-a-a k-j-g-. ----------------------- In ona je brala knjigo. 0
tage v-eti v____ v-e-i ----- vzeti 0
Han tog en cigaret. Vz---j----- ciga-eto. V___ j_ e__ c________ V-e- j- e-o c-g-r-t-. --------------------- Vzel je eno cigareto. 0
Hun tog et stykke chokolade. V--la--- en-k-š--k č----a-e. V____ j_ e_ k_____ č________ V-e-a j- e- k-š-e- č-k-l-d-. ---------------------------- Vzela je en košček čokolade. 0
Han var utro, men hun var tro. O--je---------es---o----- -v-st-. O_ j_ b__ n_______ o__ p_ z______ O- j- b-l n-z-e-t- o-a p- z-e-t-. --------------------------------- On je bil nezvest, ona pa zvesta. 0
Han var doven, men hun var flittig. O--j- -i---e-,--na ---m-rljiv-. O_ j_ b__ l___ o__ p_ m________ O- j- b-l l-n- o-a p- m-r-j-v-. ------------------------------- On je bil len, ona pa marljiva. 0
Han var fattig, men hun var rig. On-je---l-r-ven,-o-- pa-b----a. O_ j_ b__ r_____ o__ p_ b______ O- j- b-l r-v-n- o-a p- b-g-t-. ------------------------------- On je bil reven, ona pa bogata. 0
Han havde ingen penge, men en gæld. O- -- -m-l d--a-j----a--pa----g-ve. O_ n_ i___ d_______ p__ p_ d_______ O- n- i-e- d-n-r-a- p-č p- d-l-o-e- ----------------------------------- On ni imel denarja, pač pa dolgove. 0
Han var ikke heldig, men uheldig. On n- -m-l sre--- -ač-pa---o--. O_ n_ i___ s_____ p__ p_ s_____ O- n- i-e- s-e-e- p-č p- s-o-o- ------------------------------- On ni imel sreče, pač pa smolo. 0
Han havde ikke succes, men uheld. On -- -i- -s------ pač -a -- bi- n-uspe-en. O_ n_ b__ u_______ p__ p_ j_ b__ n_________ O- n- b-l u-p-š-n- p-č p- j- b-l n-u-p-š-n- ------------------------------------------- On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. 0
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. On -- -i--z-----lj-n, pa- -- j----l-n---dov-l-en. O_ n_ b__ z__________ p__ p_ j_ b__ n____________ O- n- b-l z-d-v-l-e-, p-č p- j- b-l n-z-d-v-l-e-. ------------------------------------------------- On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. 0
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. O--n--bi- --e---- p---p--j--bil-nes-ečen. O_ n_ b__ s______ p__ p_ j_ b__ n________ O- n- b-l s-e-e-, p-č p- j- b-l n-s-e-e-. ----------------------------------------- On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. 0
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. O- ni -i- ----a--čen, pa---a--e-bil---t---ti-e-. O_ n_ b__ s__________ p__ p_ j_ b__ a___________ O- n- b-l s-m-a-i-e-, p-č p- j- b-l a-t-p-t-č-n- ------------------------------------------------ On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -