Parlør

da Konjunktioner 3   »   sl Vezniki 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Konjunktioner 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. V--an-m, b-ž ko-zaz-o-i-bu-i---. V_______ b__ k_ z______ b_______ V-t-n-m- b-ž k- z-z-o-i b-d-l-a- -------------------------------- Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 0
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. P-st-n-m u-----n, brž--o s- --r-m-zač-ti-uči-i. P_______ u_______ b__ k_ s_ m____ z_____ u_____ P-s-a-e- u-r-j-n- b-ž k- s- m-r-m z-č-t- u-i-i- ----------------------------------------------- Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 0
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. P--n------om-d---ti------ko dop-------- le-. P_______ b__ d______ b__ k_ d_______ 6_ l___ P-e-e-a- b-m d-l-t-, b-ž k- d-p-l-i- 6- l-t- -------------------------------------------- Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 0
Hvornår ringer du? Kda--p-k--č-te? K___ p_________ K-a- p-k-i-e-e- --------------- Kdaj pokličete? 0
Så snart jeg har tid et øjeblik. T---j -o b-- -mel--r-n-te----ost--a -as-. T____ k_ b__ i___ t_______ p_______ č____ T-k-j k- b-m i-e- t-e-u-e- p-o-t-g- č-s-. ----------------------------------------- Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 0
Han ringer, så snart han har lidt tid. P-k-ič-, -ako- ko b- i--l -ek-- -r----ga-ča-a. P_______ t____ k_ b_ i___ n____ p_______ č____ P-k-i-e- t-k-j k- b- i-e- n-k-j p-o-t-g- č-s-. ---------------------------------------------- Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 0
Hvor længe vil du arbejde? K--o--ol----os-- d-lali? K___ d____ b____ d______ K-k- d-l-o b-s-e d-l-l-? ------------------------ Kako dolgo boste delali? 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. Dela---- b-m, -ok--r---m -o-e--(-og-a-. D_______ b___ d_____ b__ m____ (_______ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m m-g-l (-o-l-)- --------------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). 0
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. D---l-a) bom------er b-- z--av(a-. D_______ b___ d_____ b__ z________ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m z-r-v-a-. ---------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). 0
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. O- --ž- --po---lji---a---to ---b--de---. O_ l___ v p________ n______ d_ b_ d_____ O- l-ž- v p-s-e-j-, n-m-s-o d- b- d-l-l- ---------------------------------------- On leži v postelji, namesto da bi delal. 0
Hun læser avis i stedet for at lave mad. O--be-- -a--pis, na-es----a -i -uha-. O_ b___ č_______ n______ d_ b_ k_____ O- b-r- č-s-p-s- n-m-s-o d- b- k-h-l- ------------------------------------- On bere časopis, namesto da bi kuhal. 0
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. On--edi - -o--il--, na------da b--š----o---. O_ s___ v g________ n______ d_ b_ š__ d_____ O- s-d- v g-s-i-n-, n-m-s-o d- b- š-l d-m-v- -------------------------------------------- On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 0
Så vidt jeg ved, bor han her. Kol---- -em--s--n-----u. K______ v___ s______ t__ K-l-k-r v-m- s-a-u-e t-. ------------------------ Kolikor vem, stanuje tu. 0
Så vidt jeg ved, er hans kone syg. Koli--r vem- -e -je-ov--že---bolna. K______ v___ j_ n______ ž___ b_____ K-l-k-r v-m- j- n-e-o-a ž-n- b-l-a- ----------------------------------- Kolikor vem, je njegova žena bolna. 0
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. K-l--or-vem- -- -- b-ezpo--l-. K______ v___ j_ o_ b__________ K-l-k-r v-m- j- o- b-e-p-s-l-. ------------------------------ Kolikor vem, je on brezposeln. 0
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. Z-sp---a)----, d-u---- -- bil to--n-(--l---oč--). Z________ s___ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-s-a-(-) s-m- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------- Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. Za-u-il-a) s-- avto--------g--- b- b-l-to-en -b-la-točn--. Z_________ s__ a_______ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-m-d-l-a- s-m a-t-b-s- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ---------------------------------------------------------- Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. Ni--- --š-- (-ašl-) po-i,--r--ač--bi --l -o-e---bi-- t-čn--. N____ n____ (______ p____ d______ b_ b__ t____ (____ t______ N-s-m n-š-l (-a-l-) p-t-, d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------------------ Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -