Parlør

da Datid 2   »   sl Preteklost 2

82 [toogfirs]

Datid 2

Datid 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Måtte du ringe efter en ambulance? A-i s- mo-a-(a)-pokl-cat- r-ši-ca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Måtte du ringe efter lægen? Al- -- mo--l--) po---ca-i-z--a-n--a? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Måtte du ringe efter politiet? Al- si m---l(a- p-k----ti p--i-i--? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. A-- -m-t- ----f---ko----vi--o? Pravk-r -----o -e i---(a). A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Har du adressen? Jeg har lige haft den. A-i ima-- na------P---kar -e---a -e ime--a-. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. Al-----t--na--- me-t-? P--v-a- se- g- še ---l(a). A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. J- pr-š-l-toč--- On--i --ge--p---i-p-a-očasno. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. J- naše- -o-? Ni-mo-e-----t--pot-. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. T---e --zu-el? ----e-m-ge- r-zumeti. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? Z--aj-nis--mog-- (-o-l-) -ri-i --č-o? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Hvorfor kunne du ikke finde vej? Z--a- n-s- mog-l-(mog--) -a----pot-? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Hvorfor kunne du ikke forstå ham? Z-k----- -isi m-gel--mog--) r-z-----? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. N-s------el-(mogla) p-i-- --čno---e---i vo----no--n-avtobu-. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. Ni----m---l----g-a)-n--ti--o--- ker --s-- -m--(a) ----ta --s-a. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. Nis-- -- moge--(m-g-a--r-z--et-, -----e --l- g-a--- t-----l---a. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Jeg var nødt til at tage en taxa. M-ral-a----- vzeti t--s-. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Jeg var nødt til at købe et kort over byen. Mor--(-)--e---u-it--na----m--t-. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Jeg var nødt til at slukke for radioen. Mo----a)-s-----k---iti --d--. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -