Parlør

da Datid 2   »   sl Preteklost 2

82 [toogfirs]

Datid 2

Datid 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Måtte du ringe efter en ambulance? A-i--i -o---(a- --kl--at--r-ši--a? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Måtte du ringe efter lægen? Al- -i--o-al(a)-----ic--- --r-vnik-? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Måtte du ringe efter politiet? A-i si m-ra---- -----c--i ----cij-? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. Al- i-a-e t-lefo-s-o-števil--? --a-ka--s---jo še-i-el(a). A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Har du adressen? Jeg har lige haft den. A---i---e ---lov? -r-v-a- --m ga--e--me--a-. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. A-i-im-t- --č-t-m------P------ -e--ga-še ---l(-). A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. J--pri--l----n----- ---mo-e--p-it- --a-očasn-. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. Je---šel-p--? Ni-m-ge---aj---p--i. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. Te------z-mel?-Ni -- m-ge--razum-t-. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? Z--a---i-i --ge- -----a--p-it--toč-o? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Hvorfor kunne du ikke finde vej? Z-kaj -isi--------mog-a)-najt- p--i? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Hvorfor kunne du ikke forstå ham? Z--a--g- n-s--mo--l (----a- r--u----? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. N--e----ge---mog-a) p--t----čn----e---- ---il--o-en-a-to---. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. N-sem -o-e- (m-g-a--na-t--po----ke---is-m--me-(a- --čr-a-mes-a. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. Nise---a--ogel-(--gla- --z---ti--k---j--b-l----a-b- ---- glas--. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Jeg var nødt til at tage en taxa. M-r----)--em vzet---a-s-. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Jeg var nødt til at købe et kort over byen. M-ral(a) -em --p-t- na-rt --s--. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Jeg var nødt til at slukke for radioen. Mora-(a)-sem-i-klo---i rad-o. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -