Parlør

da Datid 2   »   bs Prošlost 2

82 [toogfirs]

Datid 2

Datid 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Måtte du ringe efter en ambulance? Je-i li ----- / m---l- -vat- --tnu p---ć? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
Måtte du ringe efter lægen? J--i -- mo--o / --r--a zva-i--ok-or-? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
Måtte du ringe efter politiet? J-si-li-mo----/ m---l--z--t- p-l--i-u? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. Im-t- li-------ele-o-a--Upr-v- -a---a -m-o-/---a-a. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
Har du adressen? Jeg har lige haft den. Imate -- adre-u?---ra-o-s-m j- -mao---i----. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. I-at--l- p-a- ---da- Upr--- sam--a im-- /-i--la. I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. Da l- je----ao----vr-je-e- On----------- d--- n---r-----. D_ l_ j_ d____ n_ v_______ O_ n___ m____ d___ n_ v_______ D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. J- -- pro--š-o-pu-?--n -i-- -oga- pro---i-p--. J_ l_ p_______ p___ O_ n___ m____ p______ p___ J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. Da -i ----e -n razum-o--O- me --je --ga- -a-umje-i. D_ l_ t_ j_ o_ r_______ O_ m_ n___ m____ r_________ D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? Za-to----i mog-o-- ----a----i-na-v---e-e? Z____ n___ m____ / m____ d___ n_ v_______ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
Hvorfor kunne du ikke finde vej? Z-što-nisi -oga- / --gl---ro-ać- pu-? Z____ n___ m____ / m____ p______ p___ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
Hvorfor kunne du ikke forstå ham? Z-št- -a--i-i-m-ga- / --g---razu--e-i? Z____ g_ n___ m____ / m____ r_________ Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. Ja ni-a- -ogao / ----a------na--r-----,-jer-------ilo --t--u--. J_ n____ m____ / m____ d___ n_ v_______ j__ n___ b___ a________ J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. J- ----m--og-- - --gl-----naći--u-,--e- -i-am----o-plan--rada. J_ n____ m____ / m____ p______ p___ j__ n____ i___ p___ g_____ J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. J- ga---sam-m-gao------la raz-m--ti, --r -- -uzika bil- preg--s--. J_ g_ n____ m____ / m____ r_________ j__ j_ m_____ b___ p_________ J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
Jeg var nødt til at tage en taxa. J----m-m-ra- - mora-- --e-- --k-i. J_ s__ m____ / m_____ u____ t_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
Jeg var nødt til at købe et kort over byen. Ja s----o--o-/ -or-la ku-it- pl---g----. J_ s__ m____ / m_____ k_____ p___ g_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
Jeg var nødt til at slukke for radioen. J---a-----ao-/--o-al- i-k--uč-t--r-d--. J_ s__ m____ / m_____ i_________ r_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -