Parlør

da På restaurant 2   »   bs U restoranu 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. S-- -d-j-bu----m---m. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
En sodavand, tak. Li--na--, --lim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Et glas tomatjuice, tak. S----- p--a-a-za,--o--m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. J- -----a-o č--u c--enog---n-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. Ja b-h--ad- čaš---i--log--ina. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. Ja b-- rad--fl-šu-š-m-an--a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Kan du lide fisk? V--iš-l- r-bu? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Kan du lide oksekød? V-----li----e----? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Kan du lide svinekød? Voli- li --i-j-tinu? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. H--- / --je------ n---o --z ---a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. H--o-/-h-j--- b---pl----s----v--e-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Ht-o / -t---------n-št--š-- n--t-a------o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Vil du have ris til? Ž-l--e -i--o s ri---? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Vil du have spaghetti til? Že-i-e-------s-t--s---in-m? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Vil du have kartofler til? Že--te-li ---s -ro--irom? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Jeg synes ikke det smager godt. To--i n--- -kusno. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Maden er kold. Jelo--e hla--o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Det har jeg ikke bestilt. T- ja--isam ----č-----na-u---a. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -