Parlør

da Gå ud om aftenen   »   bs Izlaziti navečer

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? Ima--i -vdj--dis-o--k-? I__ l_ o____ d_________ I-a l- o-d-e d-s-o-e-a- ----------------------- Ima li ovdje diskoteka? 0
Er her en natklub? I-a-li ov----n--ni kl--? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Er her et værtshus? Ima ---ovd-- ---a--? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-f-n-? -------------------- Ima li ovdje kafana? 0
Hvad går der i teatret i aften? Š-a-im- ve-eras-u--o---išt-? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu? 0
Hvad går der i biografen i aften? Šta-----veče-as --k-nu? Š__ i__ v______ u k____ Š-a i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Šta ima večeras u kinu? 0
Hvad er der i fjernsynet i aften? Š-a-i-a --čeras-n- tel--izij-? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji? 0
Er der stadig billetter til teatret? I-a li-j-š-k-r-t--z- po-o-----? I__ l_ j__ k_____ z_ p_________ I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište? 0
Er der stadig billetter til biografen? Ima l------ka-a-a------no? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Er der stadig billetter til fodboldkampen? Ima ---j-š----at- z---u-bal--u u--km---? I__ l_ j__ k_____ z_ f________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. J--že--m----d-ti---r-z--oz-di. J_ ž____ s______ s____ p______ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z p-z-d-. ------------------------------ Ja želim sjediti skroz pozadi. 0
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. J- -eli--sjedi---n--dje-u-s-ed-ni. J_ ž____ s______ n_____ u s_______ J- ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ---------------------------------- Ja želim sjediti negdje u sredini. 0
Jeg vil gerne sidde allerforrest. Ja ž---m--je-iti--k-o--napr-j-d. J_ ž____ s______ s____ n________ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z n-p-i-e-. -------------------------------- Ja želim sjediti skroz naprijed. 0
Kan du anbefale mig noget? M-ž--e-li -i --št--p--------ti? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Hvornår begynder forestillingen? K----p-č--j- p-e-st--a? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Kan du skaffe mit en billet? Mo---e--------abaviti-kartu? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Er der en golfbane i nærheden? Је ----v--e - ---zi-i -g-ali-te za-go--? Ј_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Је li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Er der en tennisbane i nærheden? J- -i -v-je u-----in--te-is----eren? J_ l_ o____ u b______ t______ t_____ J- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Je li ovdje u blizini teniski teren? 0
Er der en svømmehal i nærheden? J--li ov----u--li-i-i--a-v-ren- b---n? J_ l_ o____ u b______ z________ b_____ J- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- -------------------------------------- Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -