Parlør

da På stationen   »   bs Na željeznici

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? K--- p--a-i-s-j--e-- --z--- --rl--? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Ka-- -o-a-- sl-e------oz -a -ari-? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Hvornår går det næste tog til London? Kada------i--lje--ć- -oz--a-Lon--n? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Hvornår går toget til Warszawa? U -oliko-s----p----- ----z- V-r-avu? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Hvornår går toget til Stockholm? U k-l----s--i-po-azi--oz--a -t----l-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? U-kolik--s--i po-az---oz--- B-d--pe---? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Htio ----j--- bi- v-z----a--u z- -ad-id. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. H--o-/ ht-e-a--ih---z-u ka--u z--Pr--. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Hti- - --jela--i- voznu--a-t- z---er-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Ka-- ---že-voz-u-Beč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Kada ----e--oz u -o---u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? K------iže-v-z - A-ste--a-? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? M--am--i p-e--jedat-? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Fra hvilket spor afgår toget? S ko-e---ol---jek--k-eće v-z? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Er der en sovevogn i toget? Im- l- ---a----s--v-n------o-u? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. Ht-----ht-e---b---s-m- --ž-ju---j-d--m -r-v-u-d- Br-s--a. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. Htio /-h----a bi- -o-r-t---k--tu -- Ko-------na. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Ko-i----o--a m-esto-u --lim- -a -pava-je? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -