Parlør

da Gå ud om aftenen   »   kk Кешкі қыдыру

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

44 [қырық төрт]

44 [qırıq tört]

Кешкі қыдыру

Keşki qıdırw

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? Мұнда --с-о-----бар-м-? М____ д________ б__ м__ М-н-а д-с-о-е-а б-р м-? ----------------------- Мұнда дискотека бар ма? 0
K--ki-qıdı-w K____ q_____ K-ş-i q-d-r- ------------ Keşki qıdırw
Er her en natklub? М-нда --нг--к--б ба--ма? М____ т____ к___ б__ м__ М-н-а т-н-і к-у- б-р м-? ------------------------ Мұнда түнгі клуб бар ма? 0
Keş-i ---ı-w K____ q_____ K-ş-i q-d-r- ------------ Keşki qıdırw
Er her et værtshus? М-н----ы--х-н--б-- м-? М____ с_______ б__ м__ М-н-а с-р-х-н- б-р м-? ---------------------- Мұнда сырахана бар ма? 0
Mu------s---e-a-b-r-ma? M____ d________ b__ m__ M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
Hvad går der i teatret i aften? Бүг-- кешк- те---д- не-б-р? Б____ к____ т______ н_ б___ Б-г-н к-ш-е т-а-р-а н- б-р- --------------------------- Бүгін кешке театрда не бар? 0
Mu-d- d---ot-ka b-- --? M____ d________ b__ m__ M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
Hvad går der i biografen i aften? Б-гі--кешке --нод- не--а-? Б____ к____ к_____ н_ б___ Б-г-н к-ш-е к-н-д- н- б-р- -------------------------- Бүгін кешке кинода не бар? 0
M---a-d-sk--e-a -ar---? M____ d________ b__ m__ M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
Hvad er der i fjernsynet i aften? Б--і- ------теледи--рд-- н- кө-с-т-ді? Б____ к____ т___________ н_ к_________ Б-г-н к-ш-е т-л-д-д-р-а- н- к-р-е-е-і- -------------------------------------- Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? 0
M---a-t-ngi -lwb-b-r --? M____ t____ k___ b__ m__ M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
Er der stadig billetter til teatret? Т-а--ғ--би---тер ә-------ма? Т______ б_______ ә__ б__ м__ Т-а-р-а б-л-т-е- ә-і б-р м-? ---------------------------- Театрға билеттер әлі бар ма? 0
Mu-d- tüngi--lw- --- ma? M____ t____ k___ b__ m__ M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
Er der stadig billetter til biografen? Ки-оға -иле-т-р-ә-і бар -а? К_____ б_______ ә__ б__ м__ К-н-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? --------------------------- Киноға билеттер әлі бар ма? 0
M-nd- -ün-i--lwb -ar---? M____ t____ k___ b__ m__ M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
Er der stadig billetter til fodboldkampen? Фу--ол----и-----р әлі---р -а? Ф_______ б_______ ә__ б__ м__ Ф-т-о-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? ----------------------------- Футболға билеттер әлі бар ма? 0
Mun----ıra--n----- ma? M____ s_______ b__ m__ M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
Jeg vil gerne sidde bagerst. М-н-е----т-н- --ы-----келе-і. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-т-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең артына отырғым келеді. 0
M-n----ır------ba--ma? M____ s_______ b__ m__ M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. М-н-о-т---н- оты-ғы---е-е-і. М__ о_______ о______ к______ М-н о-т-с-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ---------------------------- Мен ортасына отырғым келеді. 0
M-nd- s-rax--a-b-- -a? M____ s_______ b__ m__ M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
Jeg vil gerne sidde allerforrest. Ме- е- -лды-а------ы- к-ле--. М__ е_ а_____ о______ к______ М-н е- а-д-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең алдына отырғым келеді. 0
B-g-n -e-k- tea--da--e b--? B____ k____ t______ n_ b___ B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
Kan du anbefale mig noget? М-ғ-- б-- ке--- б--е-а---ы---а? М____ б__ к____ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-р к-ң-с б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Маған бір кеңес бере аласыз ба? 0
B--i--ke--- --at-d- ---bar? B____ k____ t______ n_ b___ B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
Hvornår begynder forestillingen? Қ-йылым қ-шан----т-ла-ы? Қ______ қ____ б_________ Қ-й-л-м қ-ш-н б-с-а-а-ы- ------------------------ Қойылым қашан басталады? 0
Bügi--k---e t-a-rd- n- b-r? B____ k____ t______ n_ b___ B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
Kan du skaffe mit en billet? М--ан--и-------п -ер- а-а-ыз ба? М____ б____ а___ б___ а_____ б__ М-ғ-н б-л-т а-ы- б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Маған билет алып бере аласыз ба? 0
Bügi---e--- -ïn-d- n--bar? B____ k____ k_____ n_ b___ B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
Er der en golfbane i nærheden? Жақы--------г--ь- -ла-- ----ма? Ж____ ж____ г____ а____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е г-л-ф а-а-ы б-р м-? ------------------------------- Жақын жерде гольф алаңы бар ма? 0
Büg-n ---ke------- ne---r? B____ k____ k_____ n_ b___ B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
Er der en tennisbane i nærheden? Жа-ы---ер-----нни----рты---р---? Ж____ ж____ т_____ к____ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-н-и- к-р-ы б-р м-? -------------------------------- Жақын жерде теннис корты бар ма? 0
B-g---ke--- --n--a -e --r? B____ k____ k_____ n_ b___ B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
Er der en svømmehal i nærheden? Жа--- -ерде---б----ас-е-н -а----? Ж____ ж____ ж____ б______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е ж-б-қ б-с-е-н б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде жабық бассейн бар ма? 0
B-g-- k---e te-e--da-d-n n---------d-? B____ k____ t___________ n_ k_________ B-g-n k-ş-e t-l-d-d-r-a- n- k-r-e-e-i- -------------------------------------- Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -