Parlør

da På restaurant 2   »   et Restoranis 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. Ü-s õ-na-a------l--. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
En sodavand, tak. Ü----imo---d--p-lun. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Et glas tomatjuice, tak. Ü-s---matimah-----l--. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. Ma -õ-aks--ee----i ---as- -u--s- v--n-. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. M- --t--- --e--l-- --aasi v-lg-t-vei-i. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. M- -----s--e-le------aasi š--pu--. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Kan du lide fisk? M-eld-b -ull---ala? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Kan du lide oksekød? M-e--i- --ll- -ooma--h-? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Kan du lide svinekød? M-eldib-s-ll--------a? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. Ma---o-iks-----dag- --m- --ha-a. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. Ma -oo--k--n -ö-giv-lj----iku-. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Ma soo-i-s-n --d-g-----l--ga--i--ä-- -----aega. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Vil du have ris til? Soo--te t- s--- --i---a? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Vil du have spaghetti til? Soo-it- -e-s-d- nu-d-it-g-? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Vil du have kartofler til? Soo-ite t- -eda -artuli-e--? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Jeg synes ikke det smager godt. See-ei---i-s- -ul--. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Maden er kold. T-i---n--ü-m. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Det har jeg ikke bestilt. Ma--- --ll-n-------. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -